第四章
道冲,而用之或不盈。渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
大道充盈天地间,无处不在,无远弗届,而当其运行却又并不满滞。真是深远博大啊,像是世间万物的本源。柔润无锋,幽远纷扬,无拘无束,蒙蒙昧昧,若明若暗。隐隐约约,如虚如幻。我不知是它是怎么产生的,像是上帝的由来,先天地而生。
其中“冲”说文解字注中有云“凡用沖虛字者、皆盅之假借。老子。道盅而用之。”而盅的解释是“器虚也”比喻空虚。
“挫其锐解其纷和其光同其尘”这里虽说是动作词组,但实际上是老子描述其所见大道的样子,挫其锐,消磨其锋芒,就是说大道柔润没有锋芒,
而纷的意思,说文解字中“(紛)馬尾韜也。韜、劒衣也。”这里纷是马尾韬,扎束马尾的丝麻织物,所以解其纷,很显然是解开其约束的意思,那道的样子应该是无拘无束的。
至于“和其光同其尘””吴澄注:“和,犹平也,掩抑之意;同,谓齐等而与之不异也。镜受尘者不光,凡光者终必暗,故先自掩其光以同乎彼之尘,不欲其光也,则亦终无暗之时矣。”所以尘引申为暗的意思,而老子描述的道是若明若暗的。
“湛”字段玉裁在《说文解字注》中说,古书中“浮沉”的“沉”多写作“湛”。这里解释为隐没。
“吾不知谁之子,象帝之先。” 河上公 注:“道自在天帝之前。此言道乃先天地生也。”
这一章老子描述了他所感受到的大道的形态。大道是无极的,就是没有对立面的。没有形体,因为有了形体就会有无和有的分别,没有颜色,有了颜色就会有黑和白的分别,没有光暗,也就没有光暗之分,没有界限也就没有大小之分,没有聚散,也就没有疏密之分。没有高下,没有远近,所以大道什么都没有但是又真实的存在。