驰援武汉的物资上,日本人的标语幽韵典雅,娓娓道来,“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”;国人的标语与之风格大异,脱口而出,振奋人心,“湖北加油”“中国加油”。诗言与白话,自此引发的是现代人审美的碰撞。
前不久便有日本诗化的标语占据了微博热搜,其中最有热度的是那句“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。网友大赞其彰显了深厚的文化底蕴,将诗词文化极好地传承并运用;同期,也在微博上火了一把的,还有接地气版的白话标语。
例如,“不戴口罩就乱走,病毒没走你先走”之类的通俗口号。于此,网友苦中作乐呵呵一笑,盘点各地花式白话标语,饶有兴味。对于两种不同的语言形式,网友们表现出了不同的态度。
标语上不同的语言,是诗言与白话应用在生活中的缩影。我们会在食堂中见到,“一粥一饭当思来之不易,半丝半缕恒念物力维艰”;也同样会见到,“珍惜粮食”这样的大白话。二者所表达的意思,都是想让食堂用餐的同学不可浪费。前者典雅,但冗长;后者直白,但少文化底蕴。生活中的诗言与白话,平分秋色,各有所长。
包括人们对于日本诗化标语的称赞,都体现了国人对于其他国家文化的肯定。同时体现的,也是别国更优的文化自信。
正如“中国加油”,这朗朗上口,通俗易懂的标语,在生活中并不少见。但谁又能说,这简单的四字之下所饱含的,不是千千万万中华儿女的拳拳之心呢?字虽少,话也直白,但爱意、敬意可少了半分没有?期许和鼓励你没感受到吗?聊聊四字,我看见的,是热血沸腾,是冉冉升起的中国的希望。
所以,谁也不能否定我们这简单的四字白话标语不好,那是爱啊!
文以传情,无分优劣。诗言与白话,在各自的领域独领风骚。时而对立,时而交融,却永远绘织着中华文化的宏图。
关注微信公众号
公众号名:昨年小店