5月25日,传来杨绛先生辞世的消息时,我心里说不出是悲是喜?悲的是,我们不舍得先生的离去。喜的是,先生终于不用一个人孤独地在这人世间缅怀“我们仨”了。她一定是满怀着喜悦去和丈夫与女儿团圆去了!
而我们,却无不在心里默默地缅怀先生,先生一走,从此世间再无这位从容优雅的精神贵族。
我们缅怀先生,是因为先生高贵的品质在她的有生之年里,一直坚定坚韧的绽放着,饱满深情而又铿锵有力地支撑着她走过了105年的光阴。
我们缅怀先生,是因为先生的睿智和深情。现实的荒谬与残酷,莫不都被她一眼识破看穿,她说,一个人经过不同程度的锻炼,就获得不同程度的修养。
我们缅怀先生,是因为先生在长达一个世纪的人生长河里,经得了磨难,也留得住温情,始终无愧于自己,永远保有一份让人敬畏的风骨与执着。
我们缅怀先生,是因为先生一辈子的严谨治学与勤勉不倦,用一生的历练写下那么多文字,留下那么多真诚的故事与智慧。
我们缅怀先生,是因为先生的从容,无论生活待她如何,她从未放下她高贵的人格,一直用坚韧而达观的态度应对所有抛来的磨难。
我们缅怀先生,是因为我们尊敬他,敬仰她,爱她!不仅是她,还有她是那个让我们爱恨交加的时代最执着的代表,先生的离去拉上了那个时代最后的帷幕。
先生百岁时曾说过:“我得洗净这一百年沾染的污秽回家。我没有‘登泰山而小天下’之感,只在自己的小天地里过平静的生活。细想至此,我心静如水,我该平和地迎接每一天,准备回家。”
就像先生译的诗里所写的那样:
I strove with none,
For none was worth my strife.
Nature I loved and,
Next to Nature, Art;
I warm'd both hands before the fire oflife;
It sinks,
And I am ready to depart.
我和谁都不争,
和谁争我都不屑;
我爱大自然,
其次就是艺术;
我双手烤着生命之火取暖;
火萎了,
我也准备走了。
英国诗人兰德《生与死》
杨绛译
我仿佛看着先生,带着恬静的笑容,朝我们挥手告别,从容地离去!一如她这些年从容地整理着她灵魂的行囊,早已准备着平静而喜悦地上路……
2016年5月26日晚