❶ I realized that seriousness for seriousness’s sake was its own kind of trophy, and a dubious one, a pose I sought to counter some half-imagined argument about who I was.
我发现,为了严肃而严肃,这本身就是一种虚荣,是一种模棱两可,是为了反抗我想象出的自我而采取的一种姿态。
相反,只有过程中的快乐,才能让自己真正得到享受。
❷ And the joy and work ethic and virtuosity we bring to the particular can impart a singular type of enjoyment to those we give to and of course, ourselves.
做某事时的快乐、敬业和炉火纯青,可以给我们服务的对象带来一种特定的享受,当然也让我们自己得到享受。
她说,年轻人要抓住自己的“盲目”自信放手去搏,因为过了这个时期,我们可能会太过清醒,变得畏手畏脚。
❸ Make use of the fact that you don't doubt yourself too much right now. As we get older, we get more realistic, and that includes about our own abilities — or lack thereof. And that realism does us no favors.
要好好利用你如今不是那么怀疑自己这件事,随着年龄增长,我们变得更加现实,这包括对我们自己能力和缺陷的认知,而这种现实对我们没有好处。
不要害怕自己的无知和没有经验,这些都是你独一无二的财富。
❹ Your inexperience is an asset, and will allow you to think in original and unconventional way. Accept your lack of knowledge and use it as your asset.
你的无经验是种财富,能让你有原创和跳出常规的点子。接受你知识上的匮乏,把它当成财富来用。
波特曼也提醒大家,要关注他人,要抓住身边美好的人和事。
❺ Getting out of your own concerns and caring about some else’s life for a while, remind you that you are not the central of the universe.
跳出你自己的事,偶尔关心一下他人的生活,这会提醒你,你不是宇宙的中心。
❻ Grab the good people around you. Don't let them go. The biggest asset this school offers you is a group of peers that will be both your family and your school for life.
抓紧你身边的好人,别让他们跑掉,这所学校能给你们的最大财富,就是一群将来会成为你一辈子的家人,也是良师益友的同学。
- END -