端午节析纪念屈原的《五月五日》诗

图片发自简书App

五月五日

作者:梅尧臣 (宋)

屈氏已沉死,楚人衰不容。

何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。

未泯生前恨,而追没后踪。

沅湘碧潭水,应自照千峰。

梅尧臣这首缅怀屈原的《五月五日》,查阅了网上能查到的所有译文,就只有下面这种:

屈原已沉江自杀,楚人为他的不被容纳而悲哀。

哪里能制止谗言,只不过试图驱赶蛟龙罢了。

没有消除屈原生前的憾恨,反而追寻他死后的遗踪。

(只留下)碧绿的沅湘水,倒映着山峰的影子。

我在《“月落乌啼霜满天”的“霜”不是真霜——苏老师诗词新解》一文中发表过如下观点:翻译古诗词与翻译外文书籍也没什么两样,要做到“信、达、雅”。以上述的解释来看,字面上的“信”是做到了,但在“达”上还有缺陷。仅凭这样的译文,相信许多人读后都是“一头雾水”,特别是第四句的翻译。

诗中第三、四句是倒因果关系,即“徒欲却蛟龙是因,何尝奈谗谤是果”:只是(或空自)为了使“蛟龙退却”,怎奈何谗言诽谤太多。这里的“蛟龙”如果不与当时的历史背景相结合,那这句话的翻译就很不到位了。“蛟龙”其实隐喻的是秦国:屈原早年受楚怀王信任,常与怀王商议国事,主张楚国与齐国联合,共同抗衡秦国。但是,由于自身性格耿直再加上楚怀王的令尹子椒、上官大夫靳尚和他的宠妃郑袖等人受了秦国使者张仪的贿赂,不但阻止怀王接受屈原的意见,并且使怀王疏远了屈原。所以把“蛟龙”注释为“秦国”,前面四句的逻辑关系就相当明确了:写了屈原投江自尽的死因。

再来看后面四句,后面描写的是作者对屈原的缅怀追忆。前面两句的译文问题不大,关键是最后那句:“应自照千峰”。第七句的译文倒是加了“只留下”的补充解释,后面的“应自”一词却被莫名其妙地省略了。要知道这是首五言诗,一句才五个字,居然把其中两个字的解释给漏掉,又如何能达意呢?

需要注意的是“应自”不是“自应”,“自应”是“自然应当”或者“自己应该”的意思,“应自”可以解释“应该自己”、“应当独自”或“应当来自”、"应该从......",结合上下文,苏老师认为“应当从......”的解释最合理。“应当从映照着千座山峰的倒影”干什么呢?——寻找屈原投江后的“遗踪”啊!如此一来,后四句的逻辑也同样清晰与连贯了。 重新解读如下:

屈原已沉江自杀,楚国人为他的不被(君王、同僚)容纳而感到悲哀。屈原只不过试图驱赶蛟龙(对抗秦国)罢了,怎奈何谗言诽谤太多。我不能消除屈原生前的憾恨,只能追寻他沉没后的遗踪。(来到了)碧绿的沅湘河水深处,(屈原的遗踪)应当从倒映着的千座山峰中(去寻觅吧)!

沅湘水即 沅江和湘江、是原楚国境内的两条河流,前者最长,后者最大。 屈原当时就被流放到了沅江和湘江流域,之后秦军攻破楚国京都,眼看楚国已经无望,屈原抱石投汨罗江而死。汨罗江的源头在江西,后与湘江汇合,算是湘江的支流。既然屈原生前的憾恨诗人 梅尧臣无法消除,就只能追寻他的踪迹从汨罗江到了沅湘水,第五句的“未泯”与第六句的“而追”是带有因果的转折关系。前面的“蛟龙”隐喻的是“秦国”,那么这里的“千峰”同样是用来隐喻“如屈原般的爱国忠臣或英雄”,用山峰的高大形容英雄的伟岸岂不是恰如其分?为什么是水中的倒影呢?因为屈原是沉江而死,将其比作水中的“山峰”当然就更合理了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,711评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,932评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,770评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,799评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,697评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,069评论 1 276
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,535评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,200评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,353评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,290评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,331评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,020评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,610评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,694评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,927评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,330评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,904评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容