叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当!不知不觉,圣诞节又要来了,大街小巷都挂上了圣诞装饰,圣诞老人、驯鹿、圣诞树,还有许多blink blink的彩球彩灯和礼物,初次注意到圣诞节的宝宝们一定都会被圣诞装饰吸引到吧。这要怎么跟小宝宝们解释为什么大街上张灯结彩,人们为什么庆祝圣诞节,那些白胡子老爷爷和冬青树又是什么?当然是通过绘本啦!今天,小鹿给大家带来的就是Bizzy Bear系列中的圣诞主题绘本,Bizzy Bear:Christmas Helper,中文标题是《小熊很忙:圣诞小帮手》。都过节了,小忙熊还在忙什么呢,一起来看看吧。
和其他Bizzy Bear系列绘本一样,Bizzy Bear:Christmas Helper的封面也有可以抽出的卡片。
It is a snowy day.
这是个下雪的日子。
The whole world is covered by thick snow.
整个世界都盖在一层厚厚的积雪下。
It must be Christmas Eve, Santa is about to deliver Christmas present to children.
这一定是平安夜了,圣诞老人正准备出发给小朋友
Look at the book, Bizzy Bear is in Santa's sleigh.
看看书上,小忙熊正坐在圣诞老人的雪橇上。
And the reindeer is stepping forward.
驯鹿正准备踏步向前。
Can you pull out the card and help the reindeer to move?
你能帮忙把卡片往外抽,让驯鹿向前走吗?
Thank you very much.
十分感谢。
A fox, a cat and a mouse are waving goodbye to Santa and Bizzy Bear.
一只狐狸,一只小猫和一只小老鼠正在向圣诞老人和小忙熊挥手再见。
Let's open the book.
我们翻开书看看吧。
Bizzy Bear, Bizzy Bear, lots to do.
小熊小熊好忙呀,事情真不少。
Bizzy Bear, Bizzy Bear, hammer and glue.
小熊小熊好忙呀,钉好又粘牢。
Look at the left page of the book.
看看左边那页。
Bizzy Bear comes to the the North Pole to help Santa and his animal friends preparing for the Christmas present.
小忙熊来到北极帮助圣诞老人和他的小动物朋友们准备圣诞礼物了。
Santa lives in a little red house in the North Pole.
圣诞老人住在北极的一所红色小房子里。
He and a little fox come out to give Bizzy Bear a warm welcome.
他和小狐狸一起出来欢迎小忙熊。
Look at the right page, Bizzy Bear begins to work now.
看看右边那页,小忙熊开始工作啦。
We can see from the picture that Santa's home is full of toys.
我们能从图上看到,圣诞老人的家里全是玩具哦。
The toys must be the Christmas presents Santa prepares for children.
这些玩具一定是圣诞老人为小朋友们准备的圣诞礼物。
There are rocking horses, fire engines, cars and toy bears.
圣诞老人的礼物里有摇摇马,消防车,小汽车和玩具熊。
Which one do you like best?
你最喜欢哪一个?
The fire engine?
消防车吗?
I think the railway engine is your favourite.
我看火车头才是你的最爱。
The cat is making a toy house and Bizzy Bear is busy making a railway engine.
小猫正在做玩具小屋,小忙熊正在做火车头。
Choo choo, Thomas is coming!
呜呜,托马斯小火车来啦!
Put your finger into the hole and stir the card.
把你的小手指放进那个洞里,用手拨动纸板。
Let's help Bizzy Bear to make the railway engine.
我们帮小忙熊一起制做玩具火车吧。
Bizzy Bear, Bizzy Bear, pack the sleigh.
小熊小熊好忙呀,雪橇装满啦。
Bizzy Bear, Bizzy Bear, up and away!
小熊小熊好忙呀,起飞出发啦!
Christmas presents are being loaded onto the sleigh.
圣诞礼物装车啦!
The fox is feeding the two reindeers.
小狐狸正在喂驯鹿。
And the cat brings Santa and Bizzy Bear their water and food.
小猫给圣诞老人和小忙熊送来了他们的水和食物。
It isgetting late now, the moon is shining in the sky.
天色变晚啦,月亮出来了。
Santa and Bizzy Bear are ready to work now.
圣诞老人和小忙熊要开始工作了。
What are they going to do?
他们要去干什么呢?
Let's move to the next page.
我们看看下一页吧。
It is really a cold winter day.
这个冬天可真冷啊。
There is snow everywhere.
到处都是雪。
People are skiing outside.
人们在外面滑雪。
There is a snowman.
这里还有一个雪人。
If It snows this winter, we can also make a snowman.
如果今年下雪了,我们也可以堆雪人哦。
But where are Santa and Bizzy Bear?
可是圣诞老人和小忙熊到哪里去了呢?
Please push the circle in the middle and see.
推动中间那个圆形卡片看看吧。
Look they are up in the sky now.
看,他们已经飞上天了。
But we still don't know where they are going.
可是我们还是不知道他们要去哪里呢。
Let's go on reading.
我们继续往下看吧。
Bizzy Bear, Bizzy Bear, bring the toys.
小熊小熊好忙呀,礼物轻轻放。
Bizzy Bear, Bizzy Bear, don't make a noise.
小熊小熊好忙呀,别发出声响!
Look, Santa and Bizzy Bear land on a roof now.
看,圣诞老人和小忙熊在一个屋顶上停了下来。
And Bizzy Bear is handing a present box to Santa.
小忙熊正在给圣诞老人递礼物盒子。
We can see through the window that a bunny is sleeping in the bed.
透过窗子,我们看到有只小兔子正在睡觉。
What are they going to do?
他们准备干什么呢?
Let's move on to find out the answer.
我们继续看下一页来寻找答案吧。
They slide down the chimney and go into the house.
他们从烟囱里滑下来,走进房子里啦。
The house is well-decorated with Christmas ornaments.
房子里已经做好了圣诞装饰。
Look, Santa leaves Christmas presents under the Christmas tree.
看,圣诞老人在圣诞树下放了礼物。
It is for the bunny.
这是送给小兔子的。
She must be very happy when she wakes up to see the Christmas present tomorrow morning.
她明天早上醒来看到礼物一定很开心。
Put your finger into the hole and help Bizzy Bear to get down the chimney.
把你的小手指插进那个洞洞里,帮小忙熊爬吓烟囱吧。
Slow, slow, slow.Bizzy Bear may fall down if you move too fast.
慢慢的哦,如果你移地太快,小忙熊会摔倒的。
Look, he gets on theground now.
看,他下来了。
And then, push the card up again to help Bizzy Bear climb up the chimney.
然后把卡片往上推,帮小忙熊爬出烟囱吧。
Bizzy Bear, BizzyBear, job's all done!
小熊小熊好忙呀,工作完成了!
Bizzy Bear, Bizzy Bear, Merry Christmas, everyone!
小熊小熊好忙呀,圣诞节快乐!
Santa and Bizzy Bear come to bunnies' bedroom to say goodbye to them.
圣诞老人和小忙熊到小兔子的卧室去跟她们说再见啦。
There are many Christmas presents lying in front of their beds.
她们床前的地板上有好多圣诞。
And the socks they tied to the end of their beds are full of presents, too.
她们系在床尾的袜子里也装满了礼物。
The presents may come from their parents.
这些礼物也许是她们的爸爸妈妈送的。
Look, the bunny in the left is awake.
看,左边那只兔子醒了。
She opens one of her eyes covertly.
她偷偷睁开了一只眼睛。
Does she notice that Santa has come to their home?
她发现圣诞老人来她们家了吗?
I think the answer is yes.
我想是的。
Early in the morning of Christmas Day, kids get up to find the present Santa sent last night.
圣诞节的早晨,小朋友们起床后发现了圣诞老人带来的礼物。
They all very happy.
他们都好开心。
But where is Bizzy Bear and Santa?
但是小忙熊和圣诞老人在哪里呢?
Push up the card and see.
把卡片推上去看看。
They are in their way back to the North Pole now.
他们已经在回北极的路上啦!
Let's say goodbye to Santa and Bizzy Bear.
我们跟圣诞老人和小忙熊说再见吧。
Time for sleep now.
睡觉的时间到了。
Maybe Santa will bring you a present tonight.
或许今晚圣诞老人会来给你送礼物哦!
圣诞老人的故事到这里就告一段落了,圣诞节就要到了,快给宝宝讲讲圣诞老人的故事吧,别忘了准备好小礼物,给宝宝们一个惊喜哦!