你一句春不晚,我就到过真江南

可我从未这样爱过一个人。

从未在天刚亮时,就体会到天黑的

透彻和深情

这深情,必是在远方闪耀而仍被辜负的群星。

我真从未这样爱过一个人。

—康雪

But I've never loved someone like him.

I've  never experienced the complete darkness and the sorrow feelings at the beginning of dawn.

This sorrow feeling must be the stars shining in the distance and but still got disappointed.

I've never loved someone like this.

.

我希望有人给我写封信

开头是:我最亲爱的

哪怕后边是一片空白

那也是我最亲爱的

空白

—巫昂

I expect someone will write me a letter

The beginning is: my dearest

Even if there is a blank behind

That's also my dearest

blank

.

要一个黄昏,满是风,和正在落下的夕阳。

如果麦子刚好熟了,欢烟恰怡升起。

那只白鸽贴着水面 飞过,栖息于一棵芦苇。

而芦苇正好准备了一首曲子。

如此,足够我爱这破碎泥泞的人间。

—余秀华

Want a dusk, full of wind and sunset

If the wheat is just ripening, the cooking smoke is rising

The white dove flew over the water and perched on reeds.

And the reeds just prepared a song.

Such all is enough for me to love this broken and muddy world.

.

我突然的停顿犹如想你

断枝有断枝的悲伤

和我的悲伤不同

被时间抛弃的,必定被爱眷顾

在每一个词语上

建立的虚无,

是无限悲伤的源头……

—于海棠

My sudden pause is like missing you

Broken branches have its own sadness

Different from my sadness

Those abandoned by time must be favored by love

On every word

Where is nothingness,

Is the source of infinite sadness

.

如果我还残有一个针尖那么多的爱

我将不顾一切地将它插向你的心

-巫昂

If I still have as much love as a needle

I will be desperate to insert it into your heart

我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你

我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨

我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你

但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。

—普希金

Silently and hopelessly l lovedyou

At times too jealous and at times too shy

God grant you find another who will love you

As tenderly and truthfully as l.

你治好我的忧郁,而后赐我悲伤。

忧郁和悲伤之间的片刻欢喜,

透支了我生命全部的热情储蓄。

想饮一些酒,让灵魂失重,好被风吹走。

可一想到终将是你的路人,

便觉得,沦为整个世界的路人。

风虽大,都绕过我灵魂。

-西贝

You heal my melancholy and then give me sorrow.

A moment of joy between melancholy and sadness,

Overdrawn all the passion savings of my life.

I want to drink some wine to make my soul weightless so that it can be blown away by the wind.

But at the thought of being your passer-by,

I feel like a passer-by of the whole world.

Although the wind is strong, it bypasses my soul.

多少人爱你风韵妩媚的时光,

爱你的美丽出自假意或真情,

但唯有一人爱你灵魂的至诚,

爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

傅浩译

How many loved your moments of glad grace

And loved your beauty with love false or true

But one man loved the pilgrim Soul in you

And loved the sorrows of your changing face

--- William Butler Yeats

若你向前走着,我只顾跟上撑伞,再越过几座桥,浑不知衣袖已淋湿一半。

你一句春不晚,我就到过真江南。

—惊竹娇

If you walk forward, I just follow and hold my umbrella for you.

After crossing several bridges,without knowing that my sleeves are half wet.

You say it’s not late for a spring,then I have been to Jiangnan(south yangtze).

.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,045评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,114评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,120评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,902评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,828评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,132评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,590评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,258评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,408评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,335评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,385评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,068评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,660评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,747评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,967评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,406评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,970评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容