英读廊——为什么夏天白天打瞌睡晚上却睡不着?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数7.2,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


【编者按】现在正是炎热的夏天,为什么我们白天爱打盹,所谓“春困秋乏夏打盹”,夜里确实很多人不容易睡着(包括笔者本人),我们不妨探究一下。本文主要是对冷热、温度、人体反应等相关的英语说法,也很有意义。

Why is it so easy to doze off on hot days, yet so difficult to sleep during warm nights?

【译】为什么大热天很容易打瞌睡,而在炎热的夜晚却很难入睡?

【单词】doze 名词 [dohz][dəʊz] v. 打瞌睡 n. 瞌睡;

【短语】doze off (尤指在白天) 打瞌睡,打盹儿;

【单词】hot 形容词 [hot][hɒt] adj. 热的

【单词】sleep 动词原形 [sleep][sliːp] v. 睡觉 n. 睡眠;睡觉

【单词】warm 形容词 [wawrm][wɔːm] adj. 温暖的;暖和的;热情的 v. 变暖;使暖和

Your body likes to be cool when it sleeps so it's hard to sleep.

【译】你的身体喜欢在睡觉时保持凉爽,所以很难入睡。

【单词】cool 形容词 [kool][kuːl] adj. 凉爽的;凉的

【单词】sleeps 原型:sleep 动词一般现在时(第三人称单数) [sleep][sliːp] v. 睡觉 n. 睡眠;睡觉

Your body doesn't wanna move when it's hot so it doesn't move.

【译】你的身体在热的时候不想动,所以就不动了。

【单词】wanna ['won-uh, 'waw-nuh]['wɒnə] 想要(仅能用于口语;相当于“want to”或者“want a”) wanna的用法和样例: 例句 I wanna hold your hand. 我想握住你的手. You wanna slice of pie? 你想吃块派吗?

'doze off' is the operative term there - actual good sleep is hard to come by.

【译】“打瞌睡”是这里最有效的术语——很难获得真正的好睡眠。

【单词】operative 形容词 ['op-er-uh-tiv]['ɒpərətɪv] adj. 有效的;至关重要的;运作的

【单词】actual 形容词 ['ak-choo-uhl]['æktʃuəl] adj. 实际的;事实上的

Sittin' around barely awake doin' nothin'... that's about right in hot weather

【译】坐在那里,几乎没睡着什么也没做。。。这在炎热的天气里差不多就是这样的

【注】这句话里的sitting,doing, nothing都将末尾的g替换为单引号.。美国有些地方习惯把 nothing之类的词读成 nothin' 发音,所以 nothin' 只是这个发音的拼写。

【单词】barely 副词 ['bair-lee]['beəli] adv. 几乎不;刚刚;勉强;少量地

【单词】awake 形容词 [uh-'weyk][ə'weɪk] adj. 醒着的;警觉的 v. 唤起;唤醒;醒来

【单词】doin 相当于doing

【单词】weather 名词 ['weth-er]['weðə] n. 天气;气象;境遇

My body is usually in a constant state of searching for the cool side of the bed, My body will find it every 10 seconds.

【译】我的身体通常处于不断寻找床上凉快部位的状态,我的身体每10秒就会找到它。

【单词】constant 形容词 ['kon-stuhnt]['kɒnstənt] adj. 不变的;经常的 n. 常数;恒量

【单词】searching 原型:search 动词现在进行式或动名词 [surch][sɜːtʃ] v. 搜寻;探求;调查 n. 搜寻;搜索;调查

Before I got central air in my house I would load up my freezer with reusable ice packs and magic bags, and then throw those frozen bad boys under the covers about 30 minutes before I went to bed.

【译】在家里有中央空调之前,我会在冰箱里装满可重复使用的冰袋和魔法袋,然后在睡觉前30分钟把那些被冻坏了的家伙扔到被子底下。

【短语】central air 指中央空调

【单词】load 动词原形 [lohd][ləʊd] n. 负荷;重担;装载量 v. 装载;给(枪)装子弹;[计算机] 装入

【单词】freezer 名词 ['free-zer]['friːzə] n. 冰箱;冷冻室

【单词】reusable 形容词 [ˌriː'juːzəbl] adj. 可再度使用的;可多次使用的

【单词】ice 形容词 [ahys][aɪs] n. 冰;糖霜;冰淇淋;冷淡

【单词】packs 原型:pack 名词复数形式 [pak][pæk] n. 一群;一副;包裹;一包

【单词】magic 形容词 ['maj-ik]['mædʒɪk] n. 魔法;魔术;魔力 adj. 有魔力的;魔术的;奇妙的

【单词】throw [throh][θrəʊ] v. 扔;投;掷;抛

【单词】frozen 原型:freeze 动词过去分词 [freez][friːz] v. 冻结;冷冻;僵硬;凝固 n. 严寒;冻结

【注】boy这里指那些冰冻了的东西

It was pure bliss.

【译】那是纯粹的幸福。

【单词】pure 形容词 [pyoor][pjʊə] adj. 纯的;纯洁的;纯粹的

【单词】bliss 名词复数形式 [blis][blɪs] n. 幸福;极乐;天赐的福

Now that I have central air, I have half my body searching for the cool side of the bed with random limbs and body parts sticking out of my blanket to feel that sweet A/C.

【译】现在我有了中央空调,我有一半的身体在床上寻找凉爽的一面,随意的四肢和身体的部分从毯子里伸出来,感受那甜蜜的空调。

【单词】random 形容词 ['ran-duhm]['rændəm] adj. 任意的;随机的;随意的 n. 随意;任意 adv. 随机地

【单词】limbs 原型:limb 名词复数形式 [lim][lɪm] n. 肢体;枝干;树枝

【单词】sticking 原型:stick 动词现在进行式或动名词 [stik][stɪk] vt. 刺入;插于;竖起 vi. 钉住;坚持,遵守;粘贴;生效,起作用

【单词】blanket 名词 ['blang-kit]['blæŋkɪt] n. 毛毯;覆盖物

【专有名词】A/C 是air conditioner的简写,即空调

Our bodies need to drop below a certain temperature at night in order to "sleep" and reset.

【译】我们的身体需要在晚上降到一定的温度以下,才能“睡眠”和复位。

【用法】in order to 意为“为了……”,表示目的;在用法和意义上相当于so as to结构,但是in order to结构可以用于句首、句中,而so as to多用于句中。

【单词】temperature 名词 ['tem-per-uh-cher]['temprətʃə] n. 气温;体温;温度;发烧

【单词】reset 名词 [verb ree-'set; noun 'ree-set][ˌriː'set] n. 重新设定;重新组合 v. 重新设定;重新放置;重新组合

This is one reason why countries that aren't used to heat waves often have so many deaths during one: it doesn't drop cool enough at night and people don't have air conditioning or other means to contend with the heat.

【译】这就是为什么那些不习惯热浪的国家经常有这么多人在一次热浪中死亡的原因之一:它在夜间不够凉爽,人们没有空调或其他手段来对抗高温。

【短语】used to ... 过去一向,过去时常,过去曾(而现在不再)做某事; 例句:Young ladies used to have lessons in deportment. 少女们以前要上仪态课的。

【单词】heat 动词原形 [heet][hiːt] n. 热度;热;热烈;激烈;发烧 v. (使)变热;(使)激动

【单词】waves 原型:wave 名词复数形式 [weyv][weɪv] n. 波浪;波纹;波 v. 挥动;飘动

【单词】conditioning 原型:condition 动名词 [kuh n-'dish-uh n][kən'dɪʃn] n. 条件;情况 v. 训练;决定;以 ... 为条件

【单词】contend 动词原形 [kuhn-'tend][kən'tend] v. 竞争;争斗;争辩;坚决主张

IOW: sleeping during the day is not the same kind of sleep as sleeping at night.

【译】换句话说:白天睡觉和晚上睡觉是不一样的。

【单词】IOW 是 in other words 的缩写,即“换句话说”的意思

【单词】sleeping 原型:sleep 动词现在进行式或动名词 [sleep][sliːp] v. 睡觉 n. 睡眠;睡觉

When it's warm your body doesn't want to heat yourself why further, so it keeps you still, but to sleep your body needs to lower you body temperature to lower metabolism and that is harder to do when it's hot.

【译】当天气暖和的时候,你的身体不想让自己发热,为什么要进一步发热,所以它能让你保持静止,但是睡觉时,你的身体需要降低你的体温来降低新陈代谢,而这在炎热的时候很难做到。

【单词】metabolism 名词 [muh-'tab-uh-liz-uhm][mə'tæbəlɪzəm] n. 新陈代谢

Most people naturally gets sleepy in the afternoon, I forget what sleep scientist call that.

【译】大多数人下午自然会犯困,我忘了对这种睡眠科学家是怎么说的。

【单词】naturally 副词 ['nach-er-uh-lee]['nætʃrəli] adv. 自然地;天生地

【单词】sleepy 形容词 ['slee-pee]['sliːpi] adj. 欲睡的;困倦的

【单词】scientist 名词 ['sahy-uh n-tist]['saɪəntɪst] n. 科学家

But it is a thing.

【译】但这是一件值得一提的事。

And maybe you're sleep deprived from your restless nights...

【译】也许你的睡眠被剥夺了。。。

【单词】deprived 原型:deprive 动词过去分词 [dih-'prahyv][dɪ'praɪv] vt. 剥夺;失去

【单词】restless 形容词 ['rest-lis]['restləs] adj. 不安宁的;焦虑的;得不到休息的

In our area, the nights are more humid (isn't that true of most places?), while the daytime hours are not.

【译】在我们这个地区,晚上更潮湿(大多数地方不是这样吗?),而白天不是。

【单词】humid 形容词 ['hyoo-mid or, often, 'yoo-]['hjuːmɪd] adj. 潮湿的

【单词】daytime 形容词 ['dey-tahym]['deɪtaɪm] n. 白天;日间

And in hot weather we are usually sluggish all day, the decreased physical activity probably makes us more restless at night?

【译】而在炎热的天气里,我们通常一整天都很懒散,体力活动的减少可能会让我们晚上更加不安?

【单词】sluggish 形容词 ['sluhg-ish]['slʌɡɪʃ] adj. 缓慢的;懒惰的;迟钝的;萧条的;无精打采的

【单词】decreased 原型:decrease [dih-'krees][dɪ'kriːs] v. 减少;减小;降低 n. 减少;降低

【单词】physical 形容词 ['fiz-i-kuhl]['fɪzɪkl] adj. 物质的;身体的;体力的;物理的;肉体上的,身体上的、

It's a vicious cycle it seems...

【译】这是一个恶性循环似乎。。。

【单词】vicious 形容词 ['vish-uhs]['vɪʃəs] adj. 恶毒的;恶意的;剧烈的;堕落的

【单词】cycle 名词 ['sahy-kuhl]['saɪkl] n. 循环;周期 v. (使)轮转;(使)循环

As well as the other reasons people have given.

【译】当然还有人们给出的其他原因。

【短语】as well as ... 与...一样,也 ;例句:The child is lively as well as healthy. 这孩子既健康又活泼。You cannot expect her to do the housework as well as look after the children. 你不可能叫她既照顾孩子又做家务。

Your bodies clock and rhythm us set to respond to the world around us... we are not built to respond to the clock on the wall, our bodies know it is night time when light disappears, specifically the spectrum shifts from blue light to red lights (like sunsets)... this why mobile phones etc keep you awake at bed time...

【译】你的身体时钟和节奏让我们对周围的世界做出反应。。。我们并不是为了响应墙上的时钟而生的,我们的身体知道光消失是在夜间,特别是光谱从蓝光到红光(如日落)。。。这就是为什么手机等让你在睡觉时睡不着觉。。。

【语法】keep意为“使……处于某种状态;保持”,常用于keep+宾语+宾语补足语。如:keep+宾语+形容词/副词。如:Keep the door open.

【单词】clock [klok][klɒk] n. 时钟 v. 计时;打卡

【单词】rhythm 名词 ['rith-uhm]['rɪðəm] n. 节奏;节律;(事件或过程)有规律的反复出现

【单词】respond 动词原形 [ri-'spond][rɪ'spɒnd] v. 回答;响应;反应;反应灵敏;反响

【单词】built 原型:build 过去分词做形容词 [bild][bɪld] v. 建造;开发;创建;逐渐增强

【单词】disappears 原型:disappear [dis-uh-'peer][ˌdɪsə'pɪə] vi. 消失;不见;失踪

【单词】specifically 副词 [spi-'sif-ik-lee][spə'sɪfɪkli] adv. 特别地;明确地;具体地

【单词】spectrum 名词 ['spek-truhm]['spektrəm] n. 系列;幅度;范围;光谱

【单词】shifts 原型:shift [shift][ʃɪft] v. 移动;改变;换挡

【单词】sunsets 原型:sunset 名词复数形式 ['suhn-set]['sʌnset] n. 日落;衰落时期(尤指人的晚年)

【单词】mobile 形容词 ['moh-buh l]['məʊbaɪl] adj. 移动的

【单词】phones 原型:phone [fohn][fəʊn] n. 电话;电话机

【单词】etc 外来词 ['etk] abbr. 及其他;等等(=Et cetera)

And of course to temperature, traditionally it hot in the day and colder by night, if this changes it screws with your bodies internal clock...a colder room always best for sleep.

【译】当然还有温度,传统上白天很热,晚上比较冷,如果这改变了你的身体内部的时钟…一个寒冷的房间对睡眠来说总是最好的。

【短语】of course 当然

【单词】traditionally 副词 [truh-'dish-uh-nl][trə'dɪʃənəli] adv. 传统上;照惯例

【单词】screws 原型:screw [skroo][skruː] v. 拧紧;拧

【单词】internal 形容词 [in-'tur-nl][ɪn'tɜːnl] adj. 内部的;身内的

I think a lot of it is the intention behind why you're doing something.

【译】我认为很多都是你为什么要做某事背后的意图。

【短语】a lot of ... 许多;例句:We have grown a lot of beautiful roses this year. 今年我们栽种了许多漂亮的玫瑰。

【单词】intention 名词 [in-'ten-shuhn][ɪn'tenʃn] n. 意图;目的;意向;打算

When you're sitting around on a hot day, you're not fixated on trying to sleep so it can happen more easily.

【译】当你在炎热的天气里坐着的时候,你不会专注于试图去睡觉,这样就更容易体会到这个了。

【单词】sitting 原型:sit 动词现在进行式或动名词 [sit][sɪt] v. 坐;栖息;使就座 n. 坐;栖息

【单词】fixated 动词过去分词 ['fik-seyt]['fɪkseɪt] v. 早期停止性的成熟;注视;固定

【单词】happen 动词原形 ['hap-uhn]['hæpən] vi. 发生;碰巧;出现;偶遇

If you're trying to sleep and it's hot, you're much more conscious of that fact and it bothers you a lot more.

【译】如果你想睡觉,而且天气很热,你会更清楚地意识到这一点,这会让你更加烦恼。

【单词】conscious 名词 ['kon-shuhs]['kɒnʃəs] adj. 神志清醒的;意识到的;自觉的;有意的 n. 意识

【单词】bothers 原型:['both-er]['bɒðə] v.烦扰;使恼怒;使不安;费心 n. 麻烦;烦扰;焦急

I have OCD, and can get stuck in loops of thoughts that keeps me up for a long ass time.

【译】我有强迫症,会被困在思想的循环中,让我很长一段时间无法入睡。

【单词】stuck 原型:stick 过去分词做形容词 [stik][stɪk] vt. 刺入;插于;竖起 vi. 钉住;坚持,遵守;粘贴;生效

【单词】loops 原型:loop [loop][luːp] n. 环;圈;回路;环形线路

【单词】ass 名词复数形式 [as][æs] adv. (常用作后置)用于贬损或骂人

【专有名词】OCD [ˌəʊsiː'diː] abbr. 强迫性官能症(=obsessive-compulsive disorder)

But if I'm just laying in bed in the afternoon, not planning to sleep, then I often accidentally fall asleep anyway.

【译】但如果我只是在下午躺在床上,不打算睡觉,那么我总是不小心睡着了。

【单词】laying 原型:lay [ley][leɪ] lie的过去式. v. 放置;躺下;打赌;设计

【单词】accidentally 副词 [ak-si-'den-tl][ˌæksɪ'dentəli] adv. 偶然地;意外地;附带地

【单词】asleep 副词 [uh-'sleep][ə'sliːp] adj. 睡着的;已死的;不活跃的;麻木的 adv. 睡着;进入静止状态

【单词】anyway 副词 ['en-ee-wey]['eniweɪ] adv. 不管怎样;无论如何

Maybe because the humidity is always higher at night and high humidity combined with higher temps makes you all sweaty and unable to breathe easily.

【译】也许是因为晚上的湿度总是比较高,高湿度加上较高的温度会让你浑身出汗,呼吸困难。

【单词】humidity 名词 [hyoo-'mid-i-tee][hjuː'mɪdəti] n. 湿度;湿气

【单词】combined 原型:combine [kuhm-'bahyn][kəm'baɪn] v. 联合;使结合;结合

【单词】temps 原型:temp 名词复数形式 [temp][temp] abbr. 温度(=temperature).

【单词】sweaty ['swet-ee]['sweti] adj. 汗流浃背的;出汗的

【单词】breathe 动词原形 [breeth][briːð] vi. 呼吸

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 201,468评论 5 473
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,620评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,427评论 0 334
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,160评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,197评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,334评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,775评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,444评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,628评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,459评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,508评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,210评论 3 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,767评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,850评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,076评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,627评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,196评论 2 341