维摩诘|不来相而来,不见相而见

“不来相而来,不见相而见” 来源《维摩诘经》文殊师利问疾品第五。

原文如下:

文殊师利,既入其舍,见其室空,无诸所有,独寝一床。

时维摩诘言:“善来,文殊师利!不来相而来,不见相而见。

文殊师利言:“如是!居士!若来已,更不来;若去已,更不去。所以者何?来者无所从来,去者无所至,所可见者,更不可见。”

大意指,维摩诘居士见文殊师利大菩萨来,便道:“欢迎您,文殊师利!您以不来相而来到我这里,以不见相而前来见我。” 这里就比较难理解了,不来相而来,不见相而见,如何理解呢?是否欢迎词里含有点对抗?气氛有点紧张。

先介绍下对话背景。

维摩诘居士“其以方便,现身有疾”(方便品第二),以方便法,示现身有疾病,佛来说法,借故不去礼拜供养。佛知其意,即欲派十大弟子探望(弟子品第三),各位弟子都表示“不堪任”。因为都自叹不如。

比如维摩诘批评舍利弗不知“宴坐”。“夫宴坐者,不于三届现身意,是为宴坐。” 菩萨本不受色形心法之果,却要独处山林修行,藏住身意之相,便不是真正的安坐。也批评小乘这种贪恋离世修行,而非入世修行。《坛经》有云:“佛法在世间,不离世间觉,离世觅菩提,犹如觅兔角”。

其他弟子如大目犍连,大迦叶,须菩提,富楼那弥多罗尼子,摩诃迦旃延,阿那律,优波离,罗睺罗,阿难,等五百声闻都说没有资格前去。

在与诸弟子的讨论中表明了维摩诘的境界和思想观点,也说明了扬大乘抑小乘的宗旨。

佛再派其他大菩萨,其他大菩萨也说明缘由,都不愿前去。

最后只能派智慧广大的文殊师利大菩萨前往。就出现了文章开始的对话。

文殊师利面对维摩诘的不太友好的欢迎词也充分表现了智慧,缓和气氛,充满机锋。“如是!居士!若来已,更不来;若去已,更不去。所以者何?来者无所从来,去者无所至,所可见者,更不可见。” 是啊,居士,如果看有个来的相,但这个来相已经过去发生,所以不能说有来相;若有去的相,已经去过了,所以也不能说去相。所以来去无从至,所见非可见。

来和去本来就是相对的,也是“不二”的。

龙树《中论·观因缘品第一》:“不生亦不灭,不常亦不断;不一亦不异,不来亦不出”;

《金刚经·威仪寂净分》:“须菩提。若有人言。如来若来若去。若坐若卧。是人不解我所说义。何以故。如来者。无所从来。亦无所去。故名如来。”

说的也是这个“不二”和“空”佛理吧。

“不来相而来,不见相而见” 在佛经里意思已经明了。在现世中,我觉得还可以有其他理解。

“虽然来了,但好像没有准备来;虽然见了,但好像没有准备见。”有种不期而遇的欣喜和担忧。

当然维摩诘居士是没有担忧的。对于凡人,如果有个陌生人或者新的事物突然来临,可能是机遇,也可能是挑战,更可能是威胁。如果面对这种来和见呢?普通人远未到普渡众生的大乘境界,那不如从修炼自己做起吧。“无所受而受诸受”,以无所受的心来坦然接受一切感受,也是充分迎接挑战的一种心态。

就如《菜根谭》所言:“庞辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。”

《维摩诘经》博大精深,也犹如“不来相而来,不见相而见”出现在我面前,希望有机会可以详细研读。

感谢方用老师的精彩讲解。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,088评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,715评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,361评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,099评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,987评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,063评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,486评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,175评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,440评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,518评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,305评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,190评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,550评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,152评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,451评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,637评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容