中国语言和语法中的女性特征 | 「英文观止」

选篇导读

中国语言和语法有哪些特性呢?对于这个问题可能很多人会想到“智慧”,“富有逻辑性”或者是“直觉”。

而林语堂先生所说的“女性特征”又是怎么回事呢?且看今日之《英文观止》。

赏析批注

Common sense and practical mind are characteristics of women rather than of men, who are more liable to take their feet off the ground and soar to impossible heights. The Chinese language and grammar show this femininity exactly because the language, in its form, syntax, and vocabulary, reveals an extreme simplicity of thinking, concreteness of imagery, and economy of syntactical relationships.


1

Common sense and practical mind are characteristics of women rather than of men, who are more liable to take their feet off the ground and soar to impossible heights.

practical, 指“实用的”,e.g. Skirts aren’t very practical in my kind of work. 我的这种工作穿裙子是不实用的。

characteristics,指“特征”,e.g. He has all the characteristics of a great husband.他有着一个好丈夫应该拥有的所有特征。

liable,指“可能”,e.g. You’re more liable to injury when you don’t get regular exercise. 不规律的锻炼更有可能受伤。

soar,指“翱翔”,e.g. As it lifted off the ground it realized it could fly and began to soar in the air.当它从地面升腾时,它意识到它可以飞,然后它开始凌空翱翔。

句子分析:本句在写女子的特性—— 常识和实用心理,同时也从侧面描写了男子的特性—— “喜凭空遐想”,“翱翔非非之境”来与女子特性形成对比。其中“take their feet off the ground”用得形象生动,一个动作使读者能感受到“男人们脚离地面,胡乱遐想”的场面。

本句译为:常识和实用的心理为女子之特性,较甚于男子。男子常喜凭空遐想,翱翔非非之境。


2

The Chinese language and grammar show this femininity exactly because the language, in its form, syntax, and vocabulary, reveals an extreme simplicity of thinking, concreteness of imagery, and economy of syntactical relationships.

femininity,指“女性特征”,e.g. You don’t have to lose your femininity to be an independent, successful woman. 成为一个独立成功的女性,你不必丢掉你的女性特征。

syntax,指“句法”,e.g. The mistakes made when reading seem to involve the syntax of the sentence. 阅读时所犯的错误似乎都涉及句子的语法。

reveal,指“显示”,e.g. His letters reveal a different side of his personality. 他的信件显示出他个性的另一面。

extreme,指“极端的”,e.g. Extreme poverty still exists in many rural areas. 许多地区的极度贫困现象依然存在。

concreteness,指“具体化”,e.g. Originally I was confused by my father’s mixing of abstraction and concreteness. 起初,我被我父亲那些抽象和具体的混合思想所迷惑了。

imagery, 指“意象”,e.g. The sea is often used in Bible imagery to symbolize the great mass of mankind. 海在圣经中常被用为众多人类的意象象征。

syntactical, 指“句法的”,e.g. Commas are used in some syntactical constructs to separate the elements of a list. 逗号在一些语法构造里用于分隔一个列表的元素。

句子分析:本句主句为“The Chinese language and grammar show this femininity exactly”,“the language reveals an extreme simplicity...syntactical relationships”是由because引导的原因状语从句,“in its form, syntax, and vocabulary” 在句中做状语。仅通过一句话,就总结出中国语言和语法所体现的女性特征——思想的质朴性,想象的具体性以及句法关系的简洁性。其中“show” 和 “reveal” 两个动词,都有“展示,表现”之意,但是程度由浅到深,体现了作者思维的严谨性。

本句译为:中国语言和语法显出女性的特征,正因为语言的形式,章句法、应用词汇、显出思考上之极端简单性,拟想之具体性,和章句法之关联关系之经济。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,242评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,769评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,484评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,133评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,007评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,080评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,496评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,190评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,464评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,549评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,330评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,205评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,567评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,889评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,160评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,475评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,650评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 选篇导读 在语堂先生的眼里,北方人高大健壮,粗暴豪迈,南方人则是润泽矮小,柔荏驯良。南北之差异,也可见于其音乐与语...
    08d0e42a1582阅读 220评论 0 1
  • 久违的晴天,家长会。 家长大会开好到教室时,离放学已经没多少时间了。班主任说已经安排了三个家长分享经验。 放学铃声...
    飘雪儿5阅读 7,454评论 16 22
  • 今天感恩节哎,感谢一直在我身边的亲朋好友。感恩相遇!感恩不离不弃。 中午开了第一次的党会,身份的转变要...
    迷月闪星情阅读 10,534评论 0 11
  • 可爱进取,孤独成精。努力飞翔,天堂翱翔。战争美好,孤独进取。胆大飞翔,成就辉煌。努力进取,遥望,和谐家园。可爱游走...
    赵原野阅读 2,705评论 1 1
  • 在妖界我有个名头叫胡百晓,无论是何事,只要找到胡百晓即可有解决的办法。因为是只狐狸大家以讹传讹叫我“倾城百晓”,...
    猫九0110阅读 3,247评论 7 3