iOS 国际化

iOS 国际化

创建 Localizable.strings 文件
1.Localizable.strings 这个是读取多语言字符串方法NSLocalizedString默认会加载的文件,如果自定了这个文件名字,则使用NSLocalizedStringFromTable指定table即可
2.InfoPlist.strings info.plist的字符串国际化文件,系统默认读取,名字固定

在pch文件中,写入以下宏定义,

#define AppLanguage @"appLanguage"
#define PJLocalString(key) \
[[NSBundle bundleWithPath:[[NSBundle mainBundle] pathForResource:[NSString stringWithFormat:@"%@",[[NSUserDefaults standardUserDefaults] objectForKey:@"appLanguage"]] ofType:@"lproj"]] localizedStringForKey:(key) value:@"" table:nil]
public func NSLocalizedString(key: String, tableName: String? = default, bundle: NSBundle = default, value: String = default, comment: String) -> String
//匹配中文  "[^"]*[\u4E00-\u9FA5]+[^"\n]*?"
//在搜索框替换方式 NSLocalizedString($0, comment)

class Localized: NSObject {
    // MARK: 文件目录
    static let CHINESE = "zh-Hans"
    static let ENGLISH = "en"
    // MARK: FUNC
    class func language() -> String {
        let languages : [String] = NSUserDefaults.standardUserDefaults().objectForKey("AppleLanguages") as! Array
        let language : String = languages[0]
        if language.hasPrefix(CHINESE) {
            return CHINESE
        }
        return ENGLISH
    }

    class func bundle() -> NSBundle {
        guard let path = NSBundle.mainBundle().pathForResource(self.language(), ofType: "lproj"),
            let bundle = NSBundle(path :path)
            else { return NSBundle.mainBundle() }
        return bundle
    }
}

let currentLanguage = Localized.language() // en
NSUserDefaults.standardUserDefaults().setObject("zh-Hans", forKey: "AppleLanguages")


Xliff Editor for Mac 2.5.0.1破解

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 相关问题 国际化官网链接 Infoplist.strings为什么可以替换info.plist的名称?什么时机替换...
    wxkkkkk阅读 2,562评论 0 1
  • 目录 概览 各种资源的国际化 1.文本2.图片3.nib4.其他资源 特定模块/功能的国际化 1.APP图标2.应...
    十拿九稳啦阅读 3,548评论 0 6
  • 在iOS中,是通过“xxx.lproj”目录来定义每个语言的资源。这里的资源可以是图片、文本、Storyboard...
    goyohol阅读 1,759评论 5 8
  • 之前公司的app可能要在岛国和东南亚地区使用,所以最合理的方法就是--国际化。 写这篇文章也是为一个妹子写的(咦~...
    伦敦乡下的小作家阅读 792评论 4 4
  • 需要提醒你记住的是,你的过去不能预测你的未来。如果你以前总是读得很慢,这并不意味着你整个一生都读得很慢——除非你选...
    Irene玉儿阅读 69评论 0 0