故人游离蒙千度
情似柳丝飞絮
记得相识灵沐浴
青草迷烟渚
北雁南归去
而今思绪万嶂暮
感慨世间造物
悲喜往来情系著
旷宇星遥觑
灵魂缱绻素
有些情愫,是无法用语言做诠释的。诗词的情迷游离深处,谁又能解析几分真意?思遥的边界,惟本心游进,方可见性映照出这情愫生成的尺度几何。
叹茶者思辨茶语真味,更辨当下惜缘心境。时过处,草正青,思辽空远……
记:与高压同学一起顶着火辣辣的太阳,穿梭在乡里青草花丛间拍照,他是专业炮筒,我是业余手机。摄有朝颜,羽叶茑萝,蜂鸟鹰蛾等若干,满是欢喜。
兔一只两吃,一炒一汤;1753酒一瓶,各自三两半许,够味,不敢多贪。
入夜,下榻三月茶社。日式减法庭院。喜欢。茶聊宗教若干迷障,且与任女士共同感慨日本人文风情若干。静。见内室设有古琴一架,恐久已无人扶,木涩。兴起,擦拭,调弦,撩拨几曲。愧疚,手感业已生疏。
午夜,山间寒意渐袭来,困倦,入睡。
晨,微亮,压早起,说要拍日出,却找不到大门钥匙,终是翻窗而出。再难入睡,独自一人庭院里烟茶发呆。
压归,发现原来钥匙和任老板留言就摆在台前醒目位置,笑过用餐。
再游,山顶盘旋,发现有拍日出佳位,但时已过。
歇,一杯咖啡一壶茶,压翻日本俳句,我则和歌短句,各自沉迷。
期间,压灵感涌生,书写若干俳句佳作,诸如与其朝颜写真所配:“欲缠无所依,朝颜夕照两重影,风来独自飞。”、晨拍旅途写照:“蝶儿来回飞,鞋子一旅又一行,却粘两脚泥。”、拍花与蝴蝶:“有晴并未远,雨歇天青秋风来,蝶飞去又回。”等若干,满是欢喜。
我则另想其它,日式短歌与佛足石歌当如何汉用?
至午,简餐。各归。