来自沉墨国学经典诵读
泰伯
8.11 子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”
孔子说:“即使有周公那样美好的才能,如果骄傲而吝啬的话,那其他方面也就不值得一提了。”
8.12 子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”
①谷:古代以谷作为官吏的俸禄,这里用“谷”字代表做官。不至于谷,即做不了官。
孔子说:“经过长达三年的学习,仍然没想到去做官得俸禄,这种人是很难得的。”
8.13 子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也。邦无道,富且贵焉,耻也。”
①见(xiàn):同“现”。
孔子说:“坚定地相信我们的道,努力学习它,誓死守卫保全它。不进入危险的国家,不居住在动乱的国家。天下有道,就出来从政;天下无道,就隐居不仕。国家有道,而自己贫穷鄙贱,是耻辱;国家无道,而自己富有显贵,也是耻辱。”
8.14 子曰:“不在其位,不谋其政。”
孔子说:“不在那个职位上,就不考虑那职位上的事。”
8.15 子曰:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉!”
①师挚(zhì)之始:师挚,鲁国乐师,名挚。始,乐曲的开始,一般由太师演奏。挚是太师,所以说师挚之始。
②乱:乐曲的结尾。
孔子说:“从太师挚开始演奏,到结尾演奏《关雎》乐曲的时间里,美妙动听的音乐都充盈在耳边。”
8.16 子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”
①侗(tóng):幼稚,无知。愿:谨慎老实。
②倥倥(kōng):诚恳的样子。
孔子说:“狂妄而不正直,幼惟而不谨慎,看上去诚恳却不守信用,我不知道有的人为什么会这样。”
8.17 子曰:“学如不及,犹恐失之。”
孔子说:“学习(就像追赶什么似的)生怕赶不上,学到了还唯恐会丢失了。”
8.18 子曰:“巍巍乎,舜、禹之有天下也,而不与焉!”
①不与(yù):不参与其富贵,即不图自己享受。
孔子说:“多么崇高啊!舜、禹拥有天下,不是为了自己享受(却是为百姓)。”
8.19 子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎其有成功也!焕乎其有文章!”
①则:效法。
②名:形容,称赞。
③文章:指礼仪制度。
孔子说:“真伟大啊!尧这样的君主。多么崇高啊!只有天最高大,只有尧才能效法天的高大。(他的恩德)多么广大啊,百姓们真不知道该用什么语言来表达对它的称赞。他的功绩多么崇高,他制定的礼仪制度也焕发着光彩!”
8.20 舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐、虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”
①舜有臣五人:传说是禹、稷、契、皋陶、伯益等人。
②乱臣:据《说文》:“乱,治也。”此处所说的“乱臣”,应为“治国之臣”。
③唐虞之际:传说尧在位的时代叫唐,舜在位的时代叫虞。
④三分天下有其二:相传当时分九州,文王得六州,是三分之二。
舜有五位贤臣,天下就得到了治理。武王说过:“我有十位能治理天下的臣子。”孔子说:“人才难得,不是这样吗?唐尧、虞舜时代以及周武王时,人才最盛。然而武王十位治国人才中有一位还是妇女,所以实际上只有九人而已。周文王得了天下的三分之二,还仍然服侍殷朝,周朝的道德,可以说是最高的了。”
8.21 子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”
①间(jiàn)然:挑剔、意见。间,空隙。
②菲(fěi):薄。
③黻(fú)冕(miǎn):古代祭祀时的衣帽。
④沟洫(xù):沟渠,指农田水利。
孔子说:“禹,我对他没有什么可以挑剔的了。他自己的饮食吃得很差,却用丰盛的祭品孝敬鬼神;他自己平时穿得很简朴,却把祭祀的服饰和冠冕做得华美;他自己居住在矮小的房屋,却致力于修治水利事宜。禹,我对他没有什么可以挑剔的了。”
诵读音频请关注沉墨国学经典诵读公众号