Когда по небу темному летит горя звезда,
Как будто манит:
«Загадай, и сбудутся мечты»,
Одно желанье у меня слетает с губ всегда,
Чтоб вечность целую со мной был рядом
только ты.
当流星划过黑暗的天际,
仿佛在召唤:
快来许愿哦,所有美梦都成会成真!
我总是脱口而出:
就让我们永远在一起吧!
С тобой готова я прожить
все дни свои и ночи,
Любовь дарить и в радости, и,
несомненно, в горе,
Ведь без тебя моя душа смеяться не захочет,
С тобой же рядом я всегда купаюсь в счастья море.
所有余生时光都想同你一同度过,
在欣喜时相亲相爱,
在忧伤时互不猜忌。
如果没有你,我是不会快乐的,
与你在一起永远都会沐浴在幸福的海洋里!
Автор: Ирина Артемук
作 者:伊琳娜.阿尔乔母克
翻 译:琳琳(原创)
本译文仅供研习,有不妥之处,欢迎批评指正,不胜感激,不得转载至其他平台,不得用于商业用途!