9.Disease

Student: Why are many people predisposed to various diseases?

为什么许多人患有各种各样的疾病?

Professor: Oh, it's natural.  Because diseases are caused by many factors which are often unavoidable.

那是自然的,因为疾病是由多种不可避免的因素导致的。

S:Could you tell me how to define"acute diseases"?

你能告诉我怎样给“急性病”下定义吗

P:Acute diseases produce severe symptoms, but terminate after a short time, e. g. pneumonia.

急性病产生严重症状,但是可以在短时间内消失,如肺炎。

S:What about "chronic diseases"?

何为慢性病呢?

P:Chronic diseases, e. g. arthritis, last a long time, and some return periodically and are termed recurrent.

慢性病持续时间交长,并可以转化为周期性发作,如关节炎。

S:How to classify diseases?

怎么给疾病分类呢?

P:The most common base for classifying disease is according to cause - external factors and internal ones.

最常见的方法是根据病因分类—外在因素和内在因素。

S:What are "external factors"?

什么是外在因素?

P:External factors that produce disease are infectious agents, including both microscopic organism and macroscopic ones.

产生疾病的外在因素是感染因子,包括肉眼看不见的微生物喝肉眼可见的微生物。

S:What diseases may be caused by internal factors?

内在因素能引起哪些疾病?

P:Diseases that arise from internal causes include hereditary abnormalities, congenital diseases, allergies, endocrine disorders, circulatory disorders, and neoplasms, or tumors.

由内在因素引起的疾病包括遗传性异常,先天性疾病,过敏,内分泌紊乱,循环系统疾病以及肿瘤。

S:Don't you think certain diseases have something to do with our emotions?

你认为有些疾病会和情绪有关吗?

P:That's good point. It seems to me a wide range of diseases are attributed to or at least influenced by emotional disturbances.

说的有道理。我认为很多疾病可以归因于情绪异常,或至少受情绪影响。

S:Why are elderly people vulnerable to disease?

为何老年人易患疾病?

P:Aging is accompanied by a progressive reduction in organ function. Degenerative diseases occur as a result of the natural aging of the tissue.

老化常伴随器官功能的衰退,退行性疾病随着身体组织的自然老化而产生。

S:Do we still have infectious diseases in our community?

我们周围仍然有传染病吗?

P:Yes. We still have infectious diseases, such as diphtheria, typhoid, dysentery, measles, chicken pox, mumps, etc.

是的,目前仍然存在的传染病有白喉、伤寒、痢疾、麻疹、水痘和腮腺炎等。

S:How do they spread?

他们如何穿播呢?

P:Infectious diseases can be transmitted by humans, certain animals and insects, and infected objects.

传染病可以通过人,某些动物和昆虫以及被感染的物品等。

S:Can you give an example?

你能举个例子吗?

P:For example, malaria is an infectious diseases transmitted by mosquitoes, and it is one of the most common causes of sickness and death in the world.

例如,疟疾是由蚊子传播的一种疾病,也是世界上引起疾病和死亡最常见的原因之一。

S:What will happen if malaria is untreated?

如果疟疾不治疗会怎样呢?

P:Most patients will recover after a dozen of attacks, but if there are complications, it may lead to death.

大多数患者经过十多次发作后能自愈,但是如果出现并发症,就可能导致死亡。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,271评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,725评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,252评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,634评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,549评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,985评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,471评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,128评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,257评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,233评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,235评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,940评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,528评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,623评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,858评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,245评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,790评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容