简单实用又好玩,英语零级生示范小学生英语走天下!

图片发自简书App

这个年头,英语过四六级的一石头能砸到两打,专业八级托福雅思高手满地跑,但是路上碰到个老外问路可能没有几个说得清楚。又或者工作上英语应付有余,但出国门点个菜问个路反而不知道怎么开口。网上一查“提高英语口语”出现大堆秘籍,但是说老实话,多少人能坚持下来呢,更何况再厉害的武功也不是人人适合而且能练成盖世高手啊。

其实成年人学外语之所以学得比较辛苦,是因为我们克服不了必须从最低入门的心理关口。在潜意识里,大人会想:我都这么老了,可不能说得像人家小学生的水平一样!于是高标准严要求自己,必须发音纯正、语法正确、用词精准、惯语地道。可是还没学会走路又怎么可能会跑呢?不抛弃这些所谓的自尊心,哑巴英语就不能治好。

本来嘛,我这个英语零级的人来说这个,根本一点说服力都没有。因为缺乏考试的必要,我的词汇量如同小学生,近义词之间向来混着用,经常忘掉某东西怎么说,语法更是乱七八糟。可是我脸皮厚还天生话痨,敢靠这个卖嘴皮子混饭吃,人缘还不错。其实在最实用的地方根本不需要多少词汇量,语法不对没关系意思明白就好,发音不准也不打紧因为比你发音差十倍的大有人在。

写这篇东西前我稍微搜了一下网上的高招,觉得怎么大家都这么厉害,好像个个都奔着变成native speaker的宏伟目标走。 去装高逼格也不是坏事儿,不过不适合我这种不肯下苦功的懒人。我这口烂英文能被人问“你是这儿长大的吗”已经脸上三条线,觉得很荣幸了,干嘛非得学得跟native speaker一样?就算从小在狼窝里长大的狼孩,在其它狼眼里也不是狼吧。

我水平太低没有本事教人,而且就算有也不一定人人适合。但是我可以告诉你,为什么你应该对自己的口语能力产生信心。找到自信了,自然就敢开口。开口多了,自然就有进步,面对老外时就不会老怕说得不好而不明觉厉,而是会像对待普通人一样把注意力放在真正需要交流的事情上。虽然我没有考过口语试,不过我相信这份自信和一定会给你加分。

好,废话说完,现在转正题。

背的单词用不上

虽然嘴巴和脑袋都长在你身上,但是说母语时都只需要想内容不需要考虑话怎么说,所以通常步调比较相近。不过脑袋能干的事是一个定量,因为缺乏母语人的intuition,到了说外语时需要分花一份精神去把母语内容转化成外语。于是大多数人都会像哆啦A梦关键时刻找不到最需要的法宝一样,正确的字和句子一开口就不知道丢哪儿去了。如果要装native speaker,可能就得愣在那里或者嗯嗯啊啊地半天说不出话来。除非是美女帅哥,否则没多少人喜欢和一个这样说话的人继续聊下去吧?

如果你喜欢看电视,你应该能发现其实日常生活中用到的字词都是很常见的,多数字你在小学已经认识了。当话到了嘴边,往往蹦出来的就是你最熟悉最会用最印象深刻的字词。那些死记硬背的东西,在没有具体情景的状况下,就算理解了也不是你的

我没有反对背单词的意思,特别要对付考试的话。问题是无论背了多少,真正用起来都可能找不到,何况再怎么背也还是有可能碰到不会的啊。另外如果非得背,你又如何判断背哪些有用呢?背到哪里是个头呢?

其实口语要有进步,只能像小孩子学说话一样学起,通过不断地讲来扩充自己会用的词汇量,这样积累下来的字词才真正是你的。与其花时间精神背一些不知道用不用得上的东西,还不如去陪陪家人,或者去吃喝玩乐。

如果对方说了一个你不明白或者分不清的字,就问一下别人好了。为了面子不肯问问题,绝对不会进步。而且在对话中学到的字,比你背一百遍都记得牢。

你猜、你猜、你猜猜猜!

跟人聊天一时想不出来那个叫什么,直接说“I don't remember what it's called”就好,不必尴尬。谁都有忘词儿的时候,更何况是学外语的呢?

也可以很简单地、用你自己的方式解释一下。例如:

小品 skit:mini sitcom

开胸针织衫 cardigan: knitted sweater that  buttons down in the front

伟哥 Viagra: a drug that makes you better in bed 。同理,古代的春药就说Chinese herbal Viagra好了。

狗仔队Paparazzi: reporters that chase after celebrities

散光 astigmatism: an eye problem where you see double

这些名词后面加that、which、where、who加以描述的句子,小学教材里面称为“twin sentence”。别的我不知道,但是我可以很负责地告诉你,这种句里藏句超好用!

从逻辑上来说,英语的这种结构更直接。因为当我们想描述一样东西的时候,首先想起的是把那样东西归类,然后再加细节或者特性。

举个栗子:如果要解释食蚁兽armadillo给一个外星人听,应该先说这是一种动物,然后说明这动物是吃蚂蚁的。这样就变成了“an animal that eats ants”。

有时候一时不知道那东西统称什么,就用“那啥”(stuff、thing/thingy)。就像防晒霜 sunblock就可以是“the stuff that you put on your face to prevent sun burn”。

电视节目上不是经常有一个游戏,把一个字词给游戏的一方看,要用肢体语言或者描述的方法让另外一方猜,但是不能提到那个字。跟人聊天找不到字词的时候就当玩这个猜谜游戏好了,还可以顺道看看对方聪明不呢。

一个字当三个字用

既然词汇量不大,就得学会一个当三个用。不要以为只有中文可以一字多义,英文里面很多小学生都会的字也能表达复杂的意思。

Wow your friends 让朋友觉得你很逼(惊讶地“哇”一声)

Stop babying him  别把他当小孩看

Pretty up the room 把房间弄漂亮点

Sorry, my bad.  对不起,是我不对

No can do 不行/我也没法子

People person 很合群的人

Sugar mama 倒贴男人的女人

Go bananas / nuts 疯了似的

Beat it 马上走人

He makes me sick 他恶心死我了(简直是个变态pervert)

比起又长又难记的字,这些浅字更容易吸收,更容易学会运用。idiom也好,slang也好,看到简单的就收了吧,不是比你背那些复杂又少用的字强得多了吗?和人讲话冒出那么些big words,就像一个老外在你面前说话文绉绉的,你也会觉得有点奇怪吧?

Chinglish也很棒!

虽然英语和中文在语法时态词义发音这些方面有很多不一样的地方,但是其实也有很多相似之处。在大多数情况下,这些相似之处已经足够帮助对方理解你想表达的意思。

例如有人从后面撞到我的车了(“Someone rear ended my car”)。不过就算你讲“Someone from behind hit my car”或者“Someone hit my car from the back”,意思同样清楚。

又或者朋友手头紧准备变卖些东西,你想问问他出价多少:“how much do you want to sell this for?”按照中文语序“你想把这东西卖多少钱”照译成“you want to sell this for much?”这样保证人家也懂的。如果价太狠,把第二句问号改成感叹号,意思马上变成“(再说一遍)你要卖多少钱来着?”

那些被人诟病的中式英语Chinglish,其实除了好笑以外,拿出来行走江湖也比两手空空的好。必须承认,我们再怎么努力,思维也跳脱不了中文模式。时态还好,像He She 和单复数这些中文没有的东西,说错太容易了。

举个反例。我家小孩儿跟学校里的童鞋混多了,即使家里坚持只讲中文,他们的话里也不时开始出现英式中文。例如“我不跟姐姐玩如果她吃了我的饼干”(I don't want to play with sister if she eats my cookie),还有自己犯傻了说“傻我”(silly me),问我“你最喜欢的裙子是什么在衣帽间里”(What's your favorite dress in the closet?),等等。可是这并不妨碍两姐弟吵架,跟我顶嘴。

我们笑老外说的中文蹩脚,多数时候是一种善意的玩笑。中文博大精深,咱们尚且学得那么辛苦,老外学不好是自然。那么反过来,我们发明出Chinglish就很容易理解。不必因此妄自菲薄,也别一错了就不停“sorry sorry sorry”或者“no no no”,简单一句“excuse me”来个自我纠正就好。跟人交流把事情说得双方都明白就好了,错了又有什么关系?

把想象力拿出来!

除了肢体语言外,用常见的事物简单比喻甚至夸张,也能让人迅速理解你的意思。

例如前一阵子寒流很多地方都下冰雹。如果想跟人聊天气但又不知道冰雹叫hail,那就说“yesterday it rained mini ice cubes.”大小可能有出入,但是把冰雹形容成下迷你冰块也很形象嘛。

又例如看到松狮狗Chow Chow,可以试试解释成bear dog;批评某种做法治标不治本,那就是bandaid;皮肤状况太差如我,就只能说是sand paper;肉煮太久韧得咬不动,吃起来会像口香糖 gum;小孩子挑食太瘦,就是一根筷子chopstick 或者牙签toothpick;味道太臭,除了smelly stinky funky 还可以直接形容为gym socks,feet,baby diaper,rotten egg等等。

反过来,在英文里面也有一些很形象的比喻:

Throw me over the bus 我被人坑了/出卖了(都被人扔下巴士了,可想有多惨)

Fat finger (因为手指太肥)打错字

Can you hook me up with David? 能帮我约David吗?(大家勾搭勾搭…想不想歪随你)

I am toast 我死定了(面包炉准备……)

In a split second 说时迟 那时快(一秒都不够够快吧?)

不要被应试教育榨干你的想象力,它的用处无处不在。即使要考试没办法一定得背单词,想象力也可以让你把东西记得更牢。

【结语】

今天参加家长会,发现某位一年级小学生的阅读能力到达二年级水平,相信没多久就可以超过我了。很高兴啊,青出于蓝而胜于蓝、长江后浪推前浪是应该的。虽然我不奢望她的中文能够让她在这里赚赞赚粉丝,不过相信如果她学会用同样的思路,也一样做到可以闯荡中文世界没问题。

要不要你也来试试看?


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,911评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,014评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 142,129评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,283评论 1 264
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,159评论 4 357
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,161评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,565评论 3 382
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,251评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,531评论 1 292
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,619评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,383评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,255评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,624评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,916评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,199评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,553评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,756评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容