nwt176
加入混沌,加快你的追寻和升级过程。千把块的学费,一生的认知财富。现在加入,可获得价值3000-6500的地中海邮轮游学的8次抽奖机会,也可补差价购买
第一原理的英文是first principles
我觉得更合适的翻译是
第一(性)原理族/集/们。
是由一系列【第一原理们】组成的集合。包括完全相反的:
俗话说:礼轻情谊重;
可俗话又说:礼多人不怪!
俗话说:一个好汉三个帮;
可俗话又说:靠人不如靠己!
俗话说:人往高处走;
可俗话又说:爬得高,摔得重!
对于不同主体,场景和发展因素,适合的第一性原理(们)不一样
最关键的,是扩充思考维度和提升认知层次,并能像分解和落实MVV(使命愿景价值观)三宝一样,将第一性原理(们)切实落地,而不是一个口号。
这个追寻和分解落实的认知,行动升级过程,远比最终的答案,重要的多...