因为我们的母语是中文,所以我们在学习一门外语的时候,难免会受到母语中文的影响,然后就会出现很多语法错误,以下,光酱就来和大家说说大家经常犯的英文错误。
where do you come from?
但我们经常询问外国人的时候,我们经常会用到这句话,但是很多小伙伴们会把他说成“where are you come from?”。这句的问题在于are这个动词,我们需要把它改成do,因为我们的问题是在问come这个动作,已经有了一个动词,所以我们需要一个助动词do来连接句子。但没有任何的动词时候,我们才可能不需要这个do,例如“where are you from?”同样是问来自哪里,但是因为没有包含动词,所以,这里用are而不用do。
I woke up super late this morning/I woke up super late today.
经常会有人说“I woke up super late today morning”,这个就是中文直译的“todaymorning”今天早上的意思,但是我们不能这样说,today和morning这两个名词不能叠加起来使用,我们可以用this morning去代替它,如果你一定想要说today的话,那就让他单独使用,可以说“I woke up super late today.”。
I'm so bored
如果想表达自己现在很无聊的时候,经常你会听到小伙伴说“I‘m so boring”,在这里我们需要先搞清楚boring和bored两者的区别,首先,boring是令人感到无聊的,而bored是指自身感到无聊的。“I‘m so boring”从字面上理解,就是我是一个令人无聊的人,而不是说我很无聊,如果你想表达的就是我这个人很令人感到无聊的话,那你使用“I‘m so boring”就是正确的。而且很多组形容词也有一样的情况,如:excited-exciting,interested-interesting,surprised-surprising等。在这里总结下-ing是令人感到~,而-ed是自身感到~
I want to go home
这个也是错误率比较高的句子之一,很多小伙伴们都会把它说成“I want to go to the home.”因为英文里说去什么地方会说“go to the (place)”,比如go to the store,go to the station,但是一样的逻辑不能套用在回家上面,没有人会说go to the home,而只说go home。因为其他的地方跟在go后面都是名词形式,而这里的home不是名词,而是副词。类似的还有go downstairs,go outside,go abroad等,这些词也都是副词,不用加to
where's the toilet
这个句子非常的重要,因为人有三急嘛,但是很多的小伙伴会把它说成“where have toilet.”真的是非常直的翻译呢,但是我们不这样用,我们会说where's the toilet.
通过错误学习也是一种很有效的学习方式,今天的光酱小课堂就到这里咯,喜欢我的文章,可以点击关注,并将本文分享给有需要的朋友,如果能点上一个赞,也是再好不过了呢。