用多样的表达形式,对语言、人文、人性、历史进行深刻甚至沉重的思考。作者几乎从不强调科幻中的”硬知识”,因为在各种可被想象的坏境下,我们都不曾摆脱身而为人的限制,世事为幻而人本为科。
【思维的形状】冷酷的成人版宫崎骏。一名译者对语言与思维的敬畏,与其说研究外语是为了掌握语言的规律,不如说是为了更宽阔宽容的去理解一花一世界。
【涅槃】似懂非懂。灵魂禁锢身体,被设限的人生,就等于下了死刑日期。So be bold.
【麦克斯韦之灵】非常沉痛的一篇。抛开对战争和人性的拷问,灵魂与忠诚应安放何处?血液是一个民族,故乡是另一个民族,当两者相悖,我选择寄托回忆之处。个体的可悲之处在于,始终追随信仰,而信仰以追随个人为耻。
【发条士兵】最爱之一。机械版的忧郁的小王子。可能是因为作者的多职业身份,我们得以领略各种大胆丰富的叙述形式。巧合的是,最近也流行交互式文本游戏。如果用刀割开胸膛,你会看见一颗跳动的心脏?还是旋转的齿轮和紧绷的弹簧围绕着一颗五彩缤纷的宝石?It is one thing to be ignorant, and another thing to be unwilling to know.立场和利益,用来操控无知的两个工具,真是百试不爽。
【纱蝉】最为荒诞的一篇。也是我的哲学基础远不能及的一篇,借此引用文中女二劳拉的一段话:”当时有种理论,现在没人相信了,那个理论认为,玛雅帝国之所以衰落,是因为他们所做的一切都是为了取悦神灵,艺术、政治、祭祀、舞蹈、宗教仪式,全都这样。他们始终不明白神的意旨,于是就不停地修造越来越庞杂的建筑、更壮观的神殿,献上更血腥的祭品,把身体弄得更奇形怪状,直到为了讨好天威难测的众神,费劲了所有心血,却落得个毁于一旦的下场。你们要想讨好纱蝉的话,也得再卖力点才行。”