道常无为,而无不为。
侯王若能守之,万物将自化。
化而欲作,吾将镇之以无名之朴。
无名之朴,夫亦将不欲。
不欲以静,天下将自定。
译文:
道永远是顺任自然而无所作为的,却又没有什么事情不是它所作为的。侯王如果能按照“道”的原则为政治民,万事万物就会自我化育、自生自灭而得以充分发展。自生自长而产生贪欲时,我就要用“道”来镇住它。用“道”的真朴来镇服它,就不会产生贪欲之心了,万事万物没有贪欲之心了,天下便自然而然达到稳定、安宁。
解析:
“道”总是顺应自然,不会妄为,所以才能够无所不为。
如果侯王能够遵循“道”的原则,世间万物就可以自己孕育、生长、变化。如果万物自己生长、变化后产生了自私的欲望,我将用“道”的质朴去震慑它。用“道”的质朴震慑它后,它就不会产生自私的欲望了,一旦没有欲望,它将变得宁静,这样整个天下也就安定了。
感悟:
道,老子最后给统治者总结了他对政治最终的希望—无为而治天下安。联系前文,老子的思想依然是统治者无为而治,平民无为而安之。