《小王子》韩语学习二(儿时的画画梦想,从开始到结束)

写在前面:

作者小时候从接触森林里面发生的故事开始,喜欢画画,并梦想着长大要成为画家,但是画画得不到大人们的认可,便逐渐放弃了自己画画的梦想。


生词:

1.정글 :丛林、密林;  2.겪다:经历(他动词); 3.삼키다:吞下(他动词); 4.보아뱀:蟒蛇

5.통째:整个(名词); 6.꿀꺽:咕噜(副词); 7.따위:什么什么之类(名词); 8.골치:脑袋;

9.조종법:驾驶方法 ;10.날아다니다:飞来飞去(自动词); 11.살펴보다:观察(他动词);

12.현명하다:明智的 ;13.지니다:携带(他动词); 14.집어치우다:放弃、辞职、收起;

15.골프:高尔夫; 16.넥타이:领带。

第一部分:受到这本书(<실제로 겪였던 이야기>)的影响,开始画第一幅画보아뱀

내가 여셧 살입니다.

나는 정글에서 일어난 일들을 쓴 <실제로 겪였던 이야기>라는 책본 적이 있는데,거기에는 굉장한 그림이 있었습니다.


解析

①...라는  +名词 :助词, 称作,叫。

란..是"라고 한"的简称

오루 언니 정말 예뻐' 말도 있고요.也有说路姐很漂亮的。

②动词+ 적이 있다/없다:做过/没做过什么事情。。(注意动词后面要加上ㄴ/은)

본 적이 있다.看过

한 적이 있다.做过

쓴 적이 있다.写过

운 적이 있다  =  울어 본 적이 있다.哭过

먹어 복 적이 없다(这种用法更常见).= 먹은 적이 없다.没吃过


그것은 한 마리의 동물를  삼키려 하고 있는 보아뱀의 그림이었습니다.위에 있는 그림이 그겻을 그린 것입니다.


解析:

① 한 마리:一只  /  一头

반 마리 정도 먹었지.吃了半只左右。

②动词+려고 하다:想做什么


그 책에는 이렇게 씌어 있었습니다.


解析:

①쓰다:写,他动词; 쓰이다:被写着,自动词;씌다.是쓰이다的缩写。

쓰일 거 같은데好像会在意。신경 쓰이네.真让人操心担心。마음이 쓰이다.过意不去。

이렇게 쓰여 있습니다:这样写着的。

이렇게 보면은 여기에 씌어 있어요.看这里的话,有写着。


'보아뱀은 먹이씹지 않고 통째로 꿀꺽 삼키다.그러고 나면 움직일 수 없게 되어 반 년 동안 잠을 자는데,그 동안에 뱃속의 동물이 소화되는 것이다.'

나는 그것을 읽고,정글 속에서는 도대체 어떤 일들이 일어날까 하고 생각해 보았습니다.

그리고는 색연필가지고 처음으로 그림을 그려 보았습니다.


解析:

①먹이를 씹지 않고 통째로 꿀꺽 삼키다.不咀嚼食物整个一下子吞下去。(这种表达可以记下,很地道)

②일어날까 하고 생각해 보았습니다.在想着会发生什么事。

을까...생각하다/고민중이다.在想要不要。。在苦恼要不要。。。

eg:눈이 무쌍이라서,쌍꺼풀 수술을 할까 고민 중이다.因为是单眼皮,所以在纠结要不要做双眼皮手术(무쌍 / 외꺼풀 / 홑꺼풀单眼皮;쌍꺼풀双眼皮)

색연필가지고:带着彩色铅笔。注意색연필的读音[생연필]。


아래 그림이 나의 제 1 호 그림입니다.

第二部分:画了两幅画,这两幅画都不被大人们认可,所以逐渐放弃了成为画家这个梦想。

나는 이 그림을 어른들에게 보이며 "이거 무섭죠?"하고 물어 보았습니다.


解析:物体+누구에게 보이다给某某看。

eg:책을 동생에게 보여요.把书给弟弟看。


그랬더니 어른들은,

"모자가 뭐가 무섭니?"하고 말했습니다.

내가 그린 것은 모자가 아닙니다.

코끼리(大象)를 소화시키고 있는 보아뱀의 그림입니다.

그래서 나는 어른들이 알아볼 수 있도록 보아뱀의 뱃속을 그려 보았습니다.어른들이란 언제나 이런 식으고 설명을 해 주어야  하니까요.나의 제2호 그림은 다음과 같습니다.


解析:알아보다看得懂,을 수 있도록使能够,알아볼 수 있도록让谁谁谁看得懂。

其他:알아듣다听得懂,알아들 수 있도록让谁谁谁听得懂;알아맞히다猜对;알아내다打探出 辨别出。


그랬더니 어른들은,

"밖을 그리든 안을 그리든 제발 뱀 따위는 그만 그리고,지리와 역사와 수학과 국어를 공부하는 게 좋겠다."하고 말했습니다.


解析:그만 그리고不要这样做。그만+动词不要做什么,停止做什么。그만也可以单独用,不是打住,停止。그만두다放弃,不做什么。

eg:그만 떠들어别吵了。


그래서 나는 여섯 살때,화가라는 멋진 꿈을 포기하게 되었습니다.

나는 그 후 절대로 그림을 그리지 않았습니다.첫 번째 그림도 두 번째 그림도 이해를 받지 못했기 때문에 그만 기가 죽어 버린 것입니다(不再坚持,完全放弃).


解析:기(가) 죽다(气都死了)表示灰心,丧气。기가 죽어버리다完全灰心了。


어른들은 언제나 혼자서는 아무것도 이해하지 못합니다.처음부터 끝까지 이것은 이런 것,저것은 저런 것이라고 설명해 줘야 합니다.어린이들에겐 골치(脑袋) 아픈 일이지요.

第三部分:我开始学习地理/飞机驾驶,给人们讲一些听得懂的故事

나는 할 수 없이 다른 직업을 갖기로 했습니다.그래서 비행기 조종법을 배웠습니다.나는 온 세게를 날아다녔습니다.


解析:할 수 없이副词,没办法,无可奈何。

动词+기로 하다决定做什么事。

eg:제가 내일 밤에 12시 전에 자기로 할게요.我决定明晚12点之前睡觉。


지리 공부는 확실히 나에게 많은 도움을 주었습니다.

나는 한눈에 중국과 애리조나 주를 구별할 수 있었습니다.특히 밤에 어디를 날고 있는지 알 수 없게 되었을 때,지리 공부는 정말로 큰 도음이 되었습니다.

이렇게 살아오면서,나는 굉장한 사람들과 가까이 지내게 되었습니다.나는 어른들과 어울리며,그들을 가까이에서 살펴보았습니다.하지만 어른들에 대한 나의 생각은 별로 바뀌지 않았습니다.

어딘지 현명해 보이(看上去)는 사람을 만나면,나는 몸에 늘 지니고(携带) 있는 제1호 그림을 그 사람에게 보여 줍니다(给某某看).정말로 무언가를 아는 사람인지 어떤지 알고 싶은 것입니다.그러나 사람들은 언제나 "이거 모자군요."하고 대답합니다.


解析:①도음을 주다.帮助别人;도움을 받다接受帮助。

②动词+게 되다.变成某种状态,将动词变成形容词,或者使动词变成某种状态。

eg:1.变成形容词的알 수 없게 되었을 때.(不知道的)时候.

2.使动词变成某种状态아무것도 없게되다.把一切都化为乌有

필적이(字迹) 분명치 않아서 ,편지가 배달될 수 없게 되다.字迹不清晰,使得信件不能派送

움직일 수 없게 되어 반년 동안 잠을 자는데(上文):使得自己不能动,睡了半年

③별로 副词,后面接否定: 별로 예쁘지 않아요.不怎么漂亮

무언가를  아는 사람 知道所有的人。


그러면 나는 보아뱀의 이야기도,정글의 이야기도,별의 이야기도 다 집어치우고(收起),그 사람이 알아들을 수 있는 이야기를 합니다.카드놀이나 골프,정치,넥타이 등의 이야기 말입니다.그러면 그 어른은,"아주 똑똑한 사람이군."하면서 좋아했습니다.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容