雨婷
《醍醐》
作者:木心
选自诗集《我纷纷的情欲》
你在爱了
我怎会不知
这点点爱
只能逗引我
不足饱饫我
先得将尔乳之
将尔酪,将尔酥
生酥而熟酥
熟酥而至醍醐
我才甘心由你灌顶
如果你止于酪
即使你至酥而止于酥
请回去吧
这里肃静无事
《葬礼蓝调》
作者:W.H. 奥登
停止所有的时钟,切断电话
给狗一块浓汁的骨头,让他别叫
黯哑了钢琴,随着低沉的鼓
抬出灵怄,让哀悼者前来。
让直升机在头顶悲旋
在天空狂草着信息他已逝去,
把黑纱系在信鸽的白颈,
让交通员戴上黑色的手套。
他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北,
我的工作天,我的休息日,
我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟,
我以为爱可以不朽:我错了。
不再需要星星,把每一颗都摘掉,
把月亮包起,拆除太阳,
倾泻大海,扫除森林;
因为什么也不会,再有意味。
清浊
《国殇》
作者:屈原【先秦】
操吴戈兮被犀甲⑵,车错毂兮短兵接⑶。
旌蔽日兮敌若云⑷,矢交坠兮士争先⑸。
凌余阵兮躐余行⑹,左骖殪兮右刃伤⑺。
霾两轮兮絷四马⑻,援玉枹兮击鸣鼓⑼。
天时怼兮威灵怒⑽,严杀尽兮弃原野⑾。
出不入兮往不反⑿,平原忽兮路超远⒀。
带长剑兮挟秦弓⒁,首身离兮心不惩⒂。
诚既勇兮又以武⒃,终刚强兮不可凌⒄。
身既死兮神以灵⒅,魂魄毅兮为鬼雄⒆。[1]
注释
⑴国殇:指为国捐躯的人。殇:原指未成年而死,后泛指死难的人。戴震《屈原赋注》:“殇之义二:男女未冠(男二十岁)笄(女十五岁)而死者,谓之殇;在外而死者,谓之殇。殇之言伤也。国殇,死国事,则所以别于二者之殇也。”
⑵操吴戈兮被(pī)犀甲:手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的甲。吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。被,通“披”,穿着。犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。
⑶车错毂(gǔ)兮短兵接:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。毂:车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。错:交错。短兵:指刀剑一类的短兵器。
⑷旌蔽日兮敌若云:旌旗遮蔽的日光,敌兵像云一样涌上来。极言敌军之多。
⑸矢交坠:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。
⑹凌:侵犯。躐(liè):践踏。行:行列。
⑺左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。殪:死。
⑻霾(mái)两轮兮絷(zhí)四马:战车的两个车轮陷进泥土被埋住,四匹马也被绊住了。霾:通“埋”。古代作战,在激战将败时,埋轮缚马,表示坚守不退。
⑼援玉枹(fú)兮击鸣鼓:手持镶嵌着玉的鼓槌,击打着声音响亮的战鼓。先秦作战,主将击鼓督战,以旗鼓指挥进退。枹:鼓槌。鸣鼓:很响亮的鼓。
⑽天时怼(duì)兮威灵怒:天地一片昏暗,连威严的神灵都发起怒来。天怨神怒。天时:上天际会,这里指上天。天时怼:指上天都怨恨。怼:怨恨。威灵:威严的神灵。
⑾严杀尽兮弃原野:在严酷的厮杀中战士们全都死去,他们的尸骨都丢弃在旷野上。严杀:严酷的厮杀。一说“残杀”,士兵被杀。一说严壮,指士兵。尽:皆,全都。 野:古读“暑”,和“怒”字押韵。
⑿出不入兮往不反:出征以后就不打算生还。反:通“返”。
⒀忽:渺茫,不分明。超远:遥远无尽头。
⒁秦弓:指良弓。战国时,秦地木材质地坚实,制造的弓射程远。
⒂首身离:身首异处。心不惩:壮心不改,勇气不减。惩:悔恨。
⒃诚:诚然,确实。以:且,连词。武:威武。
⒄终:始终。凌:侵犯。
⒅神以灵:指死而有知,英灵不泯。神:指精神。
⒆鬼雄:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。[3][4]
Cindy
《我想和你虚度时光》
作者:李元胜
我想和你虚度时光,比如低头看鱼
比如把茶杯留在桌子上,离开
浪费它们好看的阴影
我还想连落日一起浪费,比如散步
一直消磨到星光满天
我还要浪费风起的时候
坐在走廊发呆,直到你眼中乌云
全部被吹到窗外
我已经虚度了世界,它经过我
疲倦,又像从未被爱过
但是明天我还要这样,虚度
满目的花草,生活应该像它们一样美好
一样无意义,像被虚度的电影
那些绝望的爱和赴死
为我们带来短暂的沉默
我想和你互相浪费
一起虚度短的沉默,长的无意义
一起消磨精致而苍老的宇宙
比如靠在栏杆上,低头看水的镜子
直到所有被虚度的事物
在我们身后,长出薄薄的翅膀
《爱的玫瑰》
朋友啊!
在你的心田里 ,
只种爱的玫瑰 。
别让友爱与渴望之夜莺 ,
从你手中高飞 。
珍视与正直者交谊 ,
切勿与邪恶者暧昧 。
Jason
《膝盖相触》
作者 / [加拿大]多娜·卡恩
翻译 / 阿九
有一次坐在桌边时,跟一个老朋友膝盖相触
我开始还没意识到
但后来突然发现了
我没有把膝盖挪开,他也没有,
我们的交谈似乎一点也没有变化,
有也不那么明显
所以我一直不知道
是不是两人都在想,是不是因为对方都太专注了
所以要是动一下,就会提醒对方,让事情突然尴尬起来
或者两个人都在想,是对方先那样的
后来就想变也来不及了,
直到现在,我也不敢相信
一个膝盖会有那么温暖
甚至几年之后,还是不能忘怀,
不是出于什么动机,
而是身体的那种无言的
寻找,手要拉着手的执着
没有什么需要坦白,
只有两个膝盖相触时发出的热力。
戴永福
一、《核舟记》,苏东坡,黄庭坚,佛印
前两句要用即景,后两句要用「哉」字结尾。
苏东坡: 浮云拨开,明月出来, 天何言哉?天何言哉?
黄庭坚: 莲萍拨开,游鱼出来, 得其所哉!得其所哉!
佛印: 船板拨开,佛印出来, 憋煞人哉!憋煞人哉!
二、李清照夫妇“赌书泼茶”的故事
余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书、某卷、第几页、第几行,以中否,角胜负,为饮茶先后。中,既举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起。甘心老是乡矣! 《金石录序》
注:她丈夫是金石学家。
《浣溪沙》
纳兰性德
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
《醉花阴》(李清照)
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
宇文所安《追忆:中国古典文学中的往事再现》,第五章《回忆的诱惑》,文本细读法,从李清照有所隐瞒的叙述中读出李清照对于婚后生活的怨恨与不满。第四章《断片》,有关于李贺诗歌《长平箭头歌》的细读。
三、李贺《苏小小墓》
幽兰露,如啼眼。
无物结同心,烟花不堪剪。
草如茵,松如盖。风为裳,水为佩。
油壁车,夕相待。冷翠烛,劳光彩。
西陵下,风吹雨。
真娘墓(白居易)
真娘墓,虎丘道。
不识真娘镜中面,唯见真娘墓头草。
霜摧桃李风折莲,真娘死时犹少年。
脂肤荑手不牢固,世间尤物难留连。
难留连,易销歇,塞北花,江南雪。
注:真娘,唐时名伎,葬于虎丘。
Spring
1)The Daffodils 咏水仙---Wordsworth
英国浪漫主义诗人华兹华斯(1770-1850)的代表作《咏水仙》。华兹华斯是湖畔派诗人的领袖,所谓湖畔派简单的说就
英国浪漫主义诗人华兹华斯(1770-1850)的代表作《咏水仙》。华兹华斯是湖畔派诗人的领袖,所谓湖畔派简单的说就是他们的诗热衷于描写自然风光,农村生活,而厌恶资本主义社会的城市文明和金钱关系。华兹华斯的和柯尔律治共同发表的《抒情歌谣集》宣告了浪漫主义新诗的诞生。
I wander'd lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host , of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky way,
They stretch’d in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay
In such a jocund company!
E gaze –and gazed –but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
独自漫游似浮云,
青山翠谷上飘荡;
一刹那瞥见一丛丛、
一簇簇水仙金黄;
树荫下,明湖边,
和风吹拂舞翩跹。
仿佛群星璀璨,
沿银河闪霎晶莹;
一湾碧波边缘,
绵延,望不尽;
只见万千无穷,
随风偃仰舞兴浓。
花边波光潋滟,
怎比得繁花似锦;
面对如此良伴,
诗人怎不欢欣!
凝视,凝视,流连不止;
殊不知引起悠悠情思;
兀自倚憩息,
岑寂,幽然冥想;
蓦地花影闪心扉,
独处方能神往;
衷心喜悦洋溢,
伴水仙、舞不息。
2)Face-to-Face《脸对脸》
是塔希丽最著名的一首诗。在塔希丽的诗歌中,十行以上的长诗占了大部分,像《脸对脸》这样的短诗,反而罕见。
If ever I should behold you face-to-face, eye-to-eye,
I would be bold to recount my heart’s plaint point by point, verse by verse.
Like Saba the east wind I have searched everywhere for your countenance
from house to house, door to door, alley to alley, from quarter to quarter.
Bereft of your visage, my two eyes have wept such bloody tears,
Tigris after Tigris, stream upon stream, spring after spring, brook upon brook.
In my desperate heart, your love is knitted to the fabric of my being,
string by string, thread by thread, warp by warp, and woof by woof.
Tahirih has searched every layer of her heart but found only you there,
sheet by sheet, fold by fold, cover by cover, over and over again.
但得与君两相见,脸对脸,眼对眼,
胆敢倾吐心中怨,一行行,一点点。
我似东风漂又荡,东南西北皆寻遍,
屋幢幢,门扇扇,巷深深,路漫漫。
年深日久不见君,绵延血泪污双眼。
河汤汤,溪潺潺,泉涓涓,水涟涟。
忧思欲绝心如织,君恩纵横经纬间。
一丝丝,一线线,一缕缕,一段段。
寻遍四方寻我心,原来君在我心田。
一层层,一叠叠,一幕幕,一片片。
Summer
《履历表》
作者: 辛波丝卡
需要做些什么?
填好申请书
再附上一份履历表。
尽管人生漫长
但履历表最好简短。
简洁、精要是必需的。
风景由地址取代,
摇摆的记忆屈服于无可动摇的日期。
所有的爱情只有婚姻可提,
所有的子女只有出生的可填。
认识你的人比你认识的人重要。
旅行要出了国才算。
会员资格,原因免填。
光荣记录,不问手段。
填填写写,彷佛从未和自己交谈过,
永远和自己只有一臂之隔。
悄悄略去你的狗,猫,鸟,
灰尘满布的纪念品,朋友,和梦。
价格,无关乎价值,
头衔,非内涵。
他的鞋子尺码,非他所往之地,
用以欺世盗名的身份。
此外,再附张露出单耳的照片。
重要的是外在形貌,不是听力。
反正,还有什么好听的?
碎纸机嘈杂的声音。
Kevin
羊令野(1923-1994),台湾著名现代派诗人。原名黄仲琮,曾用笔名必也正、田犁、予里等,安徽泾县人。羊令野终身未娶,1994年10月4日病逝于台北。发表过多篇文学作品。
《蝶之美学》
用七彩打扮生活,
在风中,我乃文身男子。
和多姿的花儿们恋爱整个春天,
我是忙碌的。
从庄子的枕边飞出,
从香扇边沿逃亡。
偶然想起我乃蛹之子;
跨过生与死的门槛,我孕育美丽的日子。
现在一切游戏都告结束。
且读逍遥篇,梦大鹏之飞翔。
而我,只是一枚标本,
在博物馆里研究我的美学。
《溪头神木赋》
一尾时间的啄木鸟
无声无影的啄你为空灵
一种寂寞就在俯仰之际涌出了
从根须延伸到枝叶
二千八百年只不过昨夜梦的腐朽或神奇
云烧春秋一把战火
呜呼汉唐几度雄风
在你的年轮上
轻轻一笔划过
也许早经忘记
管他什么叫殷商
那荒缪的一缕人烟
一粒种子的爆裂
一次偶然的存在
雷霆未曾把你焚成灰
冰雪未曾把你埋成煤
大地载之为住
苍天覆之为盖
而今一无所用
毋惊于斧斤丁丁
众树之神啊
惟有头顶上的星辰
朝朝暮暮叩响你历史的悠悠回响