【南搜http://nan.so出品,音乐是《何以笙箫默》插曲,高姗《The Road Not Taken》】
这样的时节,南方的雨,总是淅淅沥沥个不停。在雨声中听雨声,真是极妙的体验。
初听高姗这首歌的时候,脑海里立刻浮现出罗伯特弗罗斯特的那首名诗,好似是在初中学习到的,一晃神已经过去了那么多个寒暑假。
那片金色的树林,你一定也遇到过吧?也许可供选择的路还不止两条。
你是怎么选的呢?
心里有后悔过吗?
大学毕业后我进了一家私企,而没有选择家人希望的公务员之路,也曾被前辈鄙视,也曾遭小人陷害,但也收获到领导的赏识和真诚的朋友。
决定辞职那夜,我在无人的办公室大哭了一场。
回过头看,这段经历也许是失败的,我常常加班,待遇也不算高。也可以说是成功的,我锻炼了职场的抗压能力,也学习到了行业的精华。
是非得失,可以一概而论吗?
我们能做的就是不断地充实自己,谋定而后动,如果做了成熟的选择,就坚持到不能再坚持的时刻,并一定要从中汲取营养。
境遇改变了,当初的选择看起来是错的,但是重新回到那一刻,我依然会做出同样的选择,因为我并不知道人生的长河接下来会流向哪里。
我只知道,雨可停可下,路时明时暗,世界就是这个样子。
落子无悔,青春正当时。
Two roads diverged in a yellow wood
黄色的树林里分出两条路
I'd go back and rechoose if I could
可惜我不能同时去涉足
But here I lay now, sick and so confused
此时的我困惑而疲倦
Was it no lie or was it all true
是非真假早已分不清楚
Sleep now gently my darling love
轻轻睡去吧我爱的人
Don't let my worries trouble you
别让我的烦恼惊扰你
People try hard to forget
人们用尽一切方式去忘记
But memory will always stay
可记忆它却从不曾远离
Nightmares and dreams of long passed things
噩梦与美梦来自久远的经历
Try and chase me away from sleep
使我夜夜无法入眠
All that time I spent in the dark
我在黑暗中度过的那些光阴
just like that,in the light
也同样会在光明中
Everything will be fine
消散而去
Notice all the similarities
你与我竟如此相同
We go together like the birds and bees
好似作伴畅游天空
Just imagine what all could have happened
只是猜想那些故事如果发生
Every one I knew would long be dead
我认识的人都会长久失去
What really goes on behind closed doors
有什么故事关在紧闭的门内
Makes me secretly cry out loud
使我悄悄哭泣
Within all these horror stories
这些糟糕的故事之中
Lay many times of regrets
深藏着太多悔恨
Always in such a frightened state
深陷于恐惧的思绪
Trapped in an imaginary cage
受困于想象的牢笼
Living life day by day
如此生活 日复一日
Soon enough,some day
但有一天,在很近的将来
I'll come out and play
我会逃离,狂欢
In a world where everything is upside down
在这个混淆颠倒的世界里
I try hard not to lose my mind
我努力不要丢失了自己
Things’ getting worse so I tell myself
事情变得更糟糕的时候我对自己说
Everything will be fine
一切都会有转机
I want to grow up and be a real bad cop
我想要成长并去面对那不如意的生活
In the end, it will work
在最后,都会如愿以偿