第十六课 ШЕСТНАДЦАТЫЙ УРОК

单词 Слова:

шестнадцать(数)十六

шестнадцатый(数)第十六

поход(名、阳)(徒步)旅行、行军

о (前)(要求六格)关于、对、论

место(名、中)座位、地点、地方

палатка (名、阴)帐篷

встретиться (完、II、不及)【-ечусь,-етишься,-етятся】相遇、遇到

встречаться(未完、I)

учёба(名、阴、无复)学习

старый(形)年老的、旧的

рабочий (名、阳)复-ие (男)工人

жизнь (名、阴)生活、一生、生平、生命、性命

разговаривать (未完、I)о ком-чём 或无补语 谈话、交谈

ходить(未完、II、不及)【хожу,ходишь,ходят】走、行驶、徒步(去)

собраться (完、I、不及)соберусь,соберёшься,соберутся (单数第一二人称不用)集合、聚集;куда 准备(去)

собираться(未完、I)

пешком (副)步行、徒步

байдарка (名、阴)(竞技用的)小艇

знакомый(形)认识的、熟悉的;(作名词)-ая;-ые 熟人、认识的人

удивляться (未完、I、不及)чему 觉得奇怪、惊讶

удивиться 【-влюсь,-вишься,-вятся】(完、II)

теперь (副)现在、目前

назад (副)在……以前

Ока (名、阴)奥卡河

Волка(名、阴)伏尔加河

мелочь(名、阴、用复)零星物品、小东西、零钱

ужин(名、阳)晚饭

петь (未完、I)пою,поёшь,поют,что 或无补语 唱

спеть (完、I)

песня(名、阴)歌曲、歌

возвращаться(未完、I、不及)归来、返回

возвратиться【-ащусь,-атишься,-атятся】(完、II)

лыжи (名、复)滑雪板 лыжа(名、单、阴)


语法 Грамматика:

物主代词、指示代词和весь的单数第六格

物主代词和指示代词单数第六格
весь的单数第六格形式

前置词о与第六格名词连用时,表示“关于……”,“对……”,“论……”等意思。带前置词的第六格名词与动词连用,表示行为对象,回答о ком-чём的问题,在句中做间接补语;前置词有时译作“(关于)……情况”,有时不译。我们学过的要求о ком-чём的动词有говорит,рассказывать,читать,писать,спрашивать,знать,думать,скучать等。

注意:об,обо是о的变体,用于以下情况:

1) 以元音а,и,о,у,э开头的词前,用об;

2)以元音字母е,я,ю开头的词前,可以用о或об,但用об较好;

3)在物主代词их前,о或об通用;

4)与я和весь(всё, вся, все)的第六格连用,用обо。


课文&对话:

ТЕКСТ

Семья и спорт

В квартире Номер 16 очень любят спорт. Вот что рассказывает о своей семье и о спорте Любовь Ивановна.

-Наша семья-это муж, я и маленькие дети: сын и дочь. Когда мой муж и я ещё учились в институте, мы очень любили походы на байдарке. Иногда мы видели, что наши знакомые берут в поход детей. Дети в походе? Мы удивлялись.

Теперь удивляются наши знакомые. Летом мы все вместе обязательно идём в поход на байдарке. Два года назад мы были на Оке, год назад на Волге. Три года назад наш сын был ещё маленький, а сейчас мы берём в поход и его.

Наши дети тоже любят эти походы. Зимой мы много говорим о нашем походе: когда мы поедем, куда, что возьмём в поход. У нас есть большая байдарка и палатка. Нужно ничего не забыть, даже мелочи.

И вот мы на реке. Я люьлю бывать на реке и когда хорошая погода, и когда идёт дождь. А какие интересные и красивые места мы видим. Ведь день мы проводим на реке, купаемся, загораем. Вечером м готовим ужин, слушаем радио, поём песни. Мы все очень любим петь.

В Москве каждое воскресенье мы тоже идём в поход. Летом, весной и осенью, если погода не плохая, мы идём в поход в субботу вечером, а возвращаемся в воскресенье. Зимой если не очень холодно, мы идём в поход на лыжах.

ДИАЛОГИ

——Вы давно были в Париже?

——Нет. Я вернулся в Москву два месяца назад.


——Мы были на реке. Мы все-и папа, и мама, и Максим очень любим походы на байдарке. У нас есть большая байдарка и палатка.

——Как, и Максим тоже был в походе?

——Да, конечно. Если хрошая погода, он тоже идёт в поход. Он ещё зимой много говорит о нашем походе: когда мы пойдём, куда, что возьмём.


——В воскресенье была хорошая погода?

——Да, очень хорошая. Было тепло. Мы купались, загорали гуляли.

В поход

——Что вы делаете летом?

——Идём в поход.

——А дети?

——И детей берём.

——На байдарке?

——Конечно. А что?

——Но ведь на реке холодно, иногда идёт дождь.

——У нас хорошая палатка, большая байдарка. Дети очень любят эти походы.


——Нина, о ком это ты рассказываешь?

——О Максиме, моём брате. Он осенью пойдёт в школу.


——Мама, это нужна брать?

——Да, конечно.

——А это?

——Обязательно.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,242评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,769评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,484评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,133评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,007评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,080评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,496评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,190评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,464评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,549评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,330评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,205评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,567评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,889评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,160评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,475评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,650评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容