大腸其子,同其病利之,苦溫瀉之,甘酸收之。苦寒燥之,辛疎散之。
肺与大肠同属于手太阴肺经与手阳明大肠经,这两条经脉相互络属,构成了表里关系。肺者,位居上焦,司呼吸,主一身之气,外合皮毛,内联心脉,其气清肃,以降为顺。肺为娇脏,喜润恶燥,其华在毛,开窍于鼻,与秋气相通应,其性属金,以肃降为要。大肠者,位居下焦,主传导糟粕,为六腑之一,与肺经络相联,肺气降则大肠得以传导有度,肺气逆则大肠失常。大肠者,实为肺之腑,其性喜润而恶燥,与肺共主津液之输布与排泄,其功能正常,依赖于肺气之肃降。
在治疗肺病或大肠病时,中医主张兼顾表里,采用相应的治疗方法。“治肺之疾,若见肺热炽盛而大肠热结者,宜清肺热以泻大肠;治大肠之疾,若见腑气不行而肺气郁闭者,宜通腑气以宣肺气。如此表里同调,上下并举,方可使肺肠之气机复常,病患得愈”。
释译:
大肠属于六腑之一,与肺相表里,可以采取相同的措施以通利之,使之恢复正常。用具有温苦味的药物达到泻下的效果,从而治疗大肠疾病。利用具有收敛固涩特性的甘酸味药物,治疗某些大肠疾病的症状。苦寒味的药物来治疗大肠的湿邪。用辛辣味药物来疏散大肠的邪气。
秋來蕭蕭而若鬱,至霪霪以厥厥 。鬱其氣焉,厥其虛焉。天地以霪氣相食而生燥,萬物飭飭而傷陽;愭愭而敗。二氣爻爻,始極而不攝;其氣餗餗,其運殤殤。故知秋之說說,酸收苦燥者益之。甘淡利濕者龢之,辛苦宣散者平之。甘龢腥潤者利之,荼澀汁粘者損之。瀉以辛散,平喘酸瀉。
(1)鬱(yù) :“郁”的繁体。
(2)飭(chì) :见“饬”。整顿、治理。如:整饬,《诗经·小雅·六月》:“六月栖栖,戎车既饬。”;告诫,如:戒饬、申饬。《史记·卷一·五帝本纪》:“信饬百官,众功皆兴。”通「敕」。
(3)愭(qí) :恭顺、畏惧。
(4)餗(sù) :古代指鼎中的食物,后泛指美味佳肴:“奇珍异味天庖~。”九四,鼎折足,覆公餗。——《易·鼎》。孔颖达疏:“餗,糁也,八珍之膳,鼎之实也。”
(5)澀(sè) :见“涩”。
秋季是一个阳气趋向收敛转为阴气的关键时期,阳气逐渐减退,阴气日益增加。此时,万物经过一个夏季的生长已趋成熟、丰硕、从容待收的景象,故古人将秋三月的时令称为“容平”。《管子》中记载:“秋者阴气始下,故万物收。” 表明秋季是阴气开始下沉,万物趋向成熟的季节,农作物开始收获;《礼记·月令》中有“秋者,收也”之说。
如描写自然景象与物候变迁有“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。” (汉·刘彻《秋风辞》),“时维九月,序属三秋。” (唐·王勃《滕王阁序》);描写季节性情感抒发有“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。” (战国·宋玉《九辩》);描写丰收与庆祝有“稻花香里说丰年,听取蛙声一片”之类的丰收意象。
释译:
秋季萧瑟且易使人郁结,阴雨连绵导致气郁与体虚。天地间的阴湿之气相互作用产生干燥,万物因此受到阳气损伤,呈现出衰败之象。两种(阴阳)气息交互变化,达到极致却又不能相互调和,气候呈现出不稳定的状况,人体的气机也受到影响,运化功能减弱。
酸味收敛、苦味燥湿的食物或药物,有益于应对秋季干燥。甘味淡味有助于利湿调和,可缓解因秋燥引起的不适。辛味苦味具有宣散作用,可用于平息气机不畅。甘味与腥润食物结合有利于滋润身体,促进体内液体流通。应避免过于苦涩、汁液粘稠的食物,因其可能导致体内津液耗损。辛味药物来疏散邪气以通便,用酸味药物平喘以缓解呼吸系统不适。
秋:色醺醺以素,味辛微酸淡。辛微酸淡疎,則風息涎利而上龢,志意治。營氣燥傷,上注其藏。故食,腥潤而甘;飲益利而斂。
秋季是金气旺盛的季节。《素问·四气调神大论》:“秋三月,此谓容平。天气以急,地气以明。早卧早起,与鸡俱兴。使志安宁,以缓秋刑。收敛神气,使秋气平。无外其志,使肺气清。”这里的“容平”指的是秋季的气候特点,即天气干燥、凉爽,大地呈现出一片金黄的景象。
秋季是养生的好时机。《黄帝内经》中提到:“秋三月,此谓容平。天气以急,地气以明。早卧早起,与鸡俱兴。使志安宁,以缓秋刑。收敛神气,使秋气平。无外其志,使肺气清。”人们应该早睡早起,保持心情舒畅,以适应秋季的气候变化。
秋季是容易出现疾病的季节。《素问·四气调神大论》中提到:“秋三月,此谓容平。天气以急,地气以明。早卧早起,与鸡俱兴。使志安宁,以缓秋刑。收敛神气,使秋气平。无外其志,使肺气清。”人们应该注意保养身体,预防疾病的发生。
释译:
秋季食物颜色宜清淡素雅,口味以微辛、微酸、淡为主。辛微酸淡的食物有助于平息风邪、润泽涎液,使心情舒畅,精神安定。
然而,秋季干燥容易伤及营血之气,影响脏腑功能。因此,饮食上应选择腥润且甘甜的食物,如鱼肉等,以滋养身体;饮品则宜选择有利尿、收敛作用的,以对抗秋燥。