2 导图 L4
3 圣经翻译:
3:1 Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
在上帝创造的所有里面,蛇比任何田地里的野兽都狡猾。它对女人说:上帝是不是曾经说,你们肯定不可以吃花园里的每一颗树?
3:2 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
女人对蛇说:我们可以吃花园里的树结出的果实。
3:3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
但是上帝说,花园正中的那颗树的果实,我们不能吃它,甚至不能触碰,否则会死亡。
3:4 And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
蛇对女人说:你们不一定会死,
3:5 For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
因为神知道,在你们吃这棵树的果实的那一天,你们的眼睛会被打开,你们就如上帝一样,知道善与恶。
4 造句
一 archaeology : 1 She specialized in archeaology when she was studying in university.
2 He showed a special interest in archeaology when he was a little boy.
3 Archology is not easy to learn.
4 He teaches archaeology at the university.
二 bishop 1 He is the Bishop designate.
三 oval 1 She has a milky skin and a beautiful oval face.
2 I like to eat oval kumquat.
3 The president of the Unitied States usually works at the oval office.
4 The table is oval in shade.
5 There is a oval window in the bedroom of this house .
四 ovary 1 After the B-mode ultrasound examination,the doctor found there is a cyst in a
ovary.
2 Take care of yourself,and your ovary disease will be cured.
3 Every normal woman has two ovarys;the right one and the left one.
4 The avaries are adnexa of the uterus.
五 poultry 1 He owns a large poultry farm breeding a wide range of poutry.
2 The poultry farming is very popular in this town.
3 The man went out to buy the poultry feed a hour before.
六 uterus 1 A fetus is living in his/her mother's uterus.
2 Man dosen't have uterus.
3 There's is a tumor in her uterus,so the doctor have to perform an operation to
take the tumor out for her.
20170218
一 VOA 跟读
二 圣经翻译
3:6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
当女人发现那颗树上的果实可以当做食物,对眼睛有好处,而且能让人变得有智慧,那人就从树下摘下了果实并吃了它。她还把果实带给了她丈夫,她丈夫也吃了它。
3:7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
于是,他们的眼睛都打开了,并发现了他们都是裸体的,于是他们把无花果的树叶缝成围裙把他们围起来。
3:8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
他们听到了主神在凉风天花园里走路过来的声音,亚当就和他的妻子在花园的树林里藏起来,躲避主神的见面。
3:9 And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?
主神呼唤着亚当,并对他喊:你们在哪里?
3:10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
亚当回答:我听到你在花园的声音,但是我害怕,因为我是裸体的,所以我藏起来了。