日语之美|日语中有哪些很美的词汇

日本的樱花、和服、器皿、漫画等等都凝聚着日本独特的美感。其实,日语中也有非常多充满意蕴和美感的意象词。这些词大多来源于自然,如季节天气、花鸟植物等。

这些充满意境的词汇之美除了词汇本身,更在于情境和腔调和那种微妙的心境。

当然,其实日语字都源于我们博大精深的中文,我们中文的美更是有着无穷的探索空间,不过作为一个日语学习者,今天想专门汇总一下积累的那些充满柔和和细腻之美的日语意向词。


美好如你


1.翠雨(すいう)

意为打落在绿叶上的雨水。

2.玉響(たまゆら)

短暂,一刹那的瞬间。

3.東雲(しののめ)

日出时分,被染成茜色的天空。

4.木漏れ日(こもれび)

从树叶缝隙透出的点点阳光。

5.朝凪(あさなぎ)

早晨,在海边或者湖边的那种无风静止状态。

6.泡沫(うたかた)

短暂,瞬间即逝的意思,多用来形容烟花或者短暂的恋爱。

7.桜吹雪(さくらふぶき)

樱花纷纷飘落,如下雪一般的景象。

8.月の雫(つきのしずく)

露水的别称。

9.山笑う(やまわらう):

形容春天山峦微笑般的明朗的感觉。

10.花明かり(はなあかり):

鲜艳的樱花使周围的黑暗也隐约发亮。

11.玉響(たまゆら):

暂时。摇晃玉石时会有那么短暂的一瞬绽放光芒。

12.徒花(あだばな):

只开花不结果的花。

13.冬萌(ふゆもえ):

看起来已经干枯的冬天的枝条,仔细看的话会看到一点点绿意。草木的嫩芽刚刚露尖。慢慢释放在寒冬储藏好的萌发的能量。

14.花弁雪(はなびらゆき):

像花瓣一样的大雪。

15.花信風(かしんふう):

春末夏初向人们报花将开放的风。

16.紅一点(こういってん):

万绿丛中一点红

17.木枯らし(こがらし):

从秋末吹到初冬的风。

18.虎落笛(もがりぶえ):

冬季凛冽的北风吹过栅栏发出笛子般的声音。

19.捨て色(すていろ):

色彩学用语,指为了使某个颜色更出彩而使用的比较不起眼的颜色。

20.春告草(はるつげぐさ):梅的别称

21.雪洞(ぼんぼり):

以前读作「せっとう」,指在茶道中客人不在时,为了不让炉子的火熄灭,罩在风炉上的物件。现多指纸罩竹灯。用白色的纸做成,上面开一个洞,仿佛雪中的洞穴一样。

22.澪標(みおつくし):

航标。有趣的是她的发音和「身を尽くし」(尽心竭力)是一样的,经常在和歌中听到。

23.木霊(こだま):

树精,山谷的回响。(可以联想为山的回响是树精灵的歌声)。

24.空蝉(うつせみ):

(空蝉は当て字)现在指的现世,世间的意思。放入手中觉得轻飘飘的,稍微握紧一点儿就仿佛会破碎似的那般脆弱。

25.鳴き砂(なきすな):

沙滩上,脚踩下时发出独特声音的沙子。

26.咲初小藤(さきそめこふじ):

形容为小小的明天而准备。日本很久很久以前有叫做露草,紫露草的花。这两种花的花期只有一天,它凋落的时候不像是凋落而像是融化一般落到泥土中,为明日的开花而准备。

27.花舞小枝(はなまいこえだ):

将绽放的花朵支撑起来的小小枝条。

28.忘れ潮(わすれじお):

潮水退却后,在岸边岩石缝中积蓄下的海水。(潮水忘记带走的东西)。

29涙曇(なみだぐも):

眼睛被泪水模糊的样子

30.蛍狩り(ほたるがり):

追逐萤火虫的画面。

31.青楓(あおかえで):

相握着的手。枫叶看起来像人的小手,初夏时层层叠叠的枫叶仿佛牵着手一般。

32.花筏(はないかだ):

落在水面上的樱花花瓣汇聚成条带状向远处漂流,犹如木筏放流。

33.遣らずの雨(やらずのあめ):

留客的雨。似乎为了挽留来访的客人而下的雨。

34.茜空(あかねぞら):

就是秋天日落时候被晚霞染成淡橙红色的天空

35.淡萌黄(うすもえぎ)

乍一看以为是很萌的黄色,而实则在传统色板中是一种黄绿,好像初春山坡上才冒出尖尖的嫩草。村上大叔说爱上一个人是什么感觉?爱上一个人就好像春天抱着小熊在草地上打滚,念及不禁莞尔。

36.木漏日(こもれび)

树叶的缝隙间漏进的阳光。想象一下夏天的午后阳光透过树荫投射下的金色的斑点,随微风有节奏地颤动,。浅绿和淡金黄色的组合。

37.唐枫(とうかえで)

一种三角状叶的枫树,秋天会染成一种浓烈饱满的红。

38.朧月 おぼろづき

若隐若现的春天的月亮。

39.名残雪(なごりゆき)

到了春天将融未融的雪。

40.春告草 はるつげぐさ

立春先于百花开放向人们宣布春天到来的梅花。

41.花筏はないかだ

花瓣洒落水面像竹筏一样漂浮,满满地铺在水面

42.風薫る かぜかおる

初夏吹的凉爽的风,从新绿的缝隙间带着湿润的香气。

43.落葉船 おちばぶね

落叶似小舟在水面飘行。

44.蝉時雨せみしぐれ

众蝉一起鸣叫好像落雨的声音。蝉儿们想要将仅存的的生命燃烧似的唱出最后的歌,日本夏天最具代表性的季节物语之一。

45.恋忘れ草 こいわすれぐさ

夏天一种酷似百合的橘色的小花,据说将其带在身上之后就能忘记一段痛苦的恋情。

46.遠花火とおはなび

在远方观看的没有声音的烟火。

47.山装う やまよそおう

指漫山遍野为红叶装点之景。

48.待宵 まつよい

农历8月14日的夜晚,等待次日满月的焦急。

49.星月夜 ほしづきよ

即使没有月亮也有满天繁星的夜晚。

50.照紅葉てりもみじ

草木之叶也渐染成红。

(日语里照る是害羞的意思,这层意思添进来别有意趣)

51.露華ろか

清晨露水晶莹透亮地躺在树叶上,唤作露华。

52.風花かざはな

晴朗的冬日从山上随风飘下的雪花。

53.氷面鏡ひもかがみ

湖水冻结成冰,冰像镜子一样映着周围的风景。被冰映出的景色在阳光照射下闪闪发光。(这个长得很像水的字在日语里指冰)

55.雪化粧(ゆきげしょう)银装素裹。

当然每个人对语言意境的掌握会因人而异,列出的这些词我觉得很多日本人都未必都熟悉。不过只看着就很美,如果我们没有汉语基础,一个毫不懂汉语意思的外国人来看日语中这些词,也许体会不到其中的美感。总之,这些小词汇真的很美丽,光是看着就把人带到一种朦胧的意境美里,希望我们在学日语的过程中,也善于发现和汇总。把美好的东西都留在心里。

晚安
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,491评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,856评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,745评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,196评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,073评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,112评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,531评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,215评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,485评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,578评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,356评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,215评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,583评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,898评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,497评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,697评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,246评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,912评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,239评论 0 7
  • 从不是一个乐观的人 只是经历太多 学会了微笑
    SafeSound_103d阅读 145评论 0 0
  • 在吴军硅谷来信中提到耶鲁大学反抗美国政府收录逃兵役的学生,而耶鲁大学只所以敢和美国政府这样叫板。就需要讲到美国常青...
    鹿鹿无畏阅读 566评论 0 51