#口语粉碎机# L1 Day10【打卡序列03】
1. 谁能赢得这场比赛还不得而知。
翻译:1. It is unknown that who can win in this competition.
2. Who can win in this competition is unknow.
答案:Who will win this game is still unknown.
解析:答案用了主语从句。前半句的翻译,答案更简洁。还不得而知,加上still翻译更完整。
2. 今天晚上几点上英语课还不知道。
翻译:When the English class begins tonight is still unknown.
答案:When the English class will start is still unknown.
解析:今天晚上,时态是将来时
3. 她总是在想怎样能把英语学好。
翻译:She always thinks how she can learn English well.
答案:She always thinks of how she can learn English well.
解析:think of
to produce a new idea or plan想出;发明
4. 我们都知道月亮绕着地球转。
翻译:We (all) know that the moon moves/goes around the earth.
答案:All of us know that the moon goes around the earth.
解析: 月亮绕着地球转
the moon moves/goes around the earth.
5. 这就是问题所在。
翻译:This is the place where the problem is.
答案:That is where the problem lies. 解析:我的:同位语从句,答案:表语从句,答案更简洁
所在lie
6. 这就是我为什么不想说的原因。
翻译:This is the reason why I don't want to say.
答案:That’s why I don’t want to tell. 解析:用 this 倒也不算错,只是大多数情况下会用 that,这是中英文思维的体现,及时更正思维。【重点】
7. 我已经不是过去的我了。
翻译:I am not the person that I was.
答案:I am not what I used to be.
解析:我的,同位语从句,答案表语从句。
*used to be
8. 这就是我来见你的原因。
翻译:This is the reason that I came to see you.
答案:That is why I came to see you.
解析:表语从句更简洁
9. 书要卖多少钱取决于作者。
翻译:How much the book costs depends on the writer.
答案:How much the book will be depends on its author.
解析:cost 表示花费,词用的不恰当,应该是这本书是多少钱。
10.问题是谁来主持婚礼。
翻译:The question is who presides the wedding.
答案:The question is who will host the wedding.
解析:preside&host
*preside
to be in charge of a formal meeting or ceremony主持(会议或仪式)
Who would be the best person to preside atover the public enquiry
谁来主持公众调查最合适呢?
*host (V/N)
v. be the host of or for
We hosted 4 couples last night.
时态:应该是将来时,谁来主持,还没有决定。
心得:本次翻译我用了很多次同位语从句,而答案用了表语从句。虽然意思差不多,但是说出来的感觉不一样。同位语从句显得更复杂。如果能用表语从句表达清楚的情况下,我要多用表语从句。