我们今天一起来学习一下英文中与数字有关的俚语。
1. a third wheel
自行车通常只有两个轮子,再加一个轮子,一定是多余的,所以人们用 the third wheel 来形容那些不需要,无足轻重的人,也就是我们汉语中常常说的“电灯泡”
例句:You two go ahead to the movie without me, I don't want to be a third wheel.
你们两个自己去看电影吧,我不想当电灯泡。
2. be of two minds
在两种想法中徘徊不定,无法决定选择哪一种,be of two minds 就表示犹豫不决,拿不定注意
例句:She's in two minds about accepting his invitation.
是否接受他的邀请,她犹豫不决。
3. nine times out of ten
十次中有九次都中了,这个短语就表示几乎总是,跟我们中文常说的十有八九意思相近
例句:Nine times out of ten we can solve the problem over the phone.
我们基本上都可以通过电话来解决问题。