想想自己学习英语的时间,从小学五年纪开始到大学整整学习了8年,却发现自己还是一口哑巴英语,虽然考试考得很高分,却当自己真正去说的时候发现一句话也说不出来。因为在学校学习英语我们单单是为了考试,为了获得老师或自己满意的分数, 因此我们只会死记硬背那些单词的意思,却没有真正的去追求这个英语单词在西方的真正意思,不会将它运用到对话中。
记得有次有些国际友人来我们学校参观,老师要安排一些学生做导陪。我的室友英语特别厉害,大二上学期就过了六级,于是她就被老师安排去给这些友人做导陪,我们都羡慕不已啊!
一段时间后,室友回来后坐在座位上一言不发。我就问她“怎么了,弄得不好吗?”
“我好生气啊,他们一点都不礼貌,我给他们介绍我们操场之后,他们就一直笑一直说No, No. 。”
我问她“操场的英语单词是什么啊”
“playground 啊,错了吗?”
“我就笑了,难怪那些友人会笑你。”
在美国的playground 就像下面的图片一样
一个游乐场!!!你说你把你的大学操场介绍成游乐场他们能不笑吗?他们会觉得你在逗我吗?那真正的操场单词是什么,是sport field
像这样的事情还有很多,有些中国人去美国旅行,想要抽烟看到有Smoking free 的标志以为是可以抽烟的地方,于是去抽烟却被美国警方发现要求被罚款,中国人是好欺负的吗?然后就反驳说为什么罚款,闹出一大堆笑话。当我们出去旅游的时候我们应该多看看这个国家的文化和在这个国家玩应该注意的的事项,毕竟你到别的国家旅行不仅代表你自己还代表这个国家的所有人,因为刻板印象在每个国家都是存在的。其实在西方Smoking free 是禁烟区的意思。
在我们学习英语时,我们总是记住书本给我们的中文意思。例如free我们学习到是免费自由的意思,所以Smoking free 就会被认为是自由吸烟区,还有列如一段对话“Do you use MSG”We are MSG(味精) free 第一反应肯定是我们这里的味精是自由选择的。其实不是的。而是我们不使用味精。这里又有个知识点西方人是不吃味精的,因为他们觉得味精对身体不好。所以下次招待外国友人可以先问他要不要使用味精,会让他觉得你很有礼貌。
学习一门语言,我们不仅仅是为了考试,而是能够为我们所用。我们要理解他们的文化,他们的生活习惯,我们不能用中国的思想学习英语,而是用西方的思想学习英语。其实中国式的教育让我们只会死记硬背,不会去散发性的思维。在课上不敢去发表自己的意见,只能听老师讲。在中国的课堂95%的时间是老师讲,5%的时间是学生讲还是被老师点名回答,而在西方课堂75%的时间是学生自由讨论,25%的时间是老师讲。
这也是为什么我们会记错英语单词意思,因为老师就是那样教我们的啊,我们只要记住老师说的就可以了。越上学我越发现自己缺少了思考性,求真性。但这在中国学生很普遍的,唯一的方法就是自己去改变。