Linux mint 全局字体不统一,楷体无法更换问题

此页面是关于此楷体无法更换问题的,应该是类乌班图系统都会遇到的问题:
https://bugs.launchpad.net/ubuntukylin/+bug/1227034

新安装的Linux mint 字体更新了以后,设置的全局字体不统一,部分字体偏小,部分字体甚至是比较小的楷体,模糊不清,十分影响观感和使用体验。

终端使用命令fc-match 'sans-serif'
fc-match 'serif'
fc-match 'monospace'
均输出类似于
ukai.ttc: "AR PL UKai CN" "Book"
如果删除了ukai即楷体则输出uming.ttc: "AR PL UMing CN" "Light"
种种迹象表面是/etc/font/conf.d中的某文件改写错误造成.

新安装的linuxMint应该均会出现这样的楷体错误。
一个简单的解决办法是终端输入命令:

sudo apt-get install language-selector-*

安装完成后字体会改变为
~ $ fc-match 'sans-serif'
NotoSansCJK-Regular.ttc: "Noto Sans CJK SC" "Regular"
~ $ fc-match 'serif'
uming.ttc: "AR PL UMing CN" "Light"
~ $ fc-match 'monospace'
DejaVuSansMono.ttf: "DejaVu Sans Mono" "Book"


另外建议新安装的Mint18全中文系统,使用文本编辑器比如kate执行
sudo kate /var/lib/locales/supported.d/local
或者sudo kate /var/lib/locales/supported.d/zh-hans
编辑其中的一个文件即可。添加如下内容,以配置更完全详细的中文本地支持.

en_US.UTF-8 UTF-8
zh_CN.UTF-8 UTF-8
zh_CN.GBK GBK
zh_CN GB2312
zh_CN.GB18030 GB18030
zh_CN.GBK GBK
zh_HK BIG5-HKSCS
zh_HK.UTF-8 UTF-8
zh_SG GB2312
zh_SG.GBK GBK
zh_SG.UTF-8 UTF-8
zh_TW BIG5
zh_TW.EUC-TW EUC-TW
zh_TW.UTF-8 UTF-8

然后执行sudo locale-gen
执行结果如下
Generating locales (this might take a while)...
en_AG.UTF-8... done
en_AU.UTF-8... done
en_BW.UTF-8... done
en_CA.UTF-8... done
en_DK.UTF-8... done
en_GB.UTF-8... done
en_HK.UTF-8... done
en_IE.UTF-8... done
en_IN.UTF-8... done
en_NG.UTF-8... done
en_NZ.UTF-8... done
en_PH.UTF-8... done
en_SG.UTF-8... done
en_US.UTF-8... done
en_ZA.UTF-8... done
en_ZM.UTF-8... done
en_ZW.UTF-8... done
zh_CN.GB2312... done
zh_CN.GB18030... done
zh_CN.GBK... done
zh_CN.UTF-8... done
zh_HK.BIG5-HKSCS... done
zh_HK.UTF-8... done
zh_SG.GB2312... done
zh_SG.GBK... done
zh_SG.UTF-8... done
zh_TW.BIG5... done
zh_TW.EUC-TW... done
zh_TW.UTF-8... done
/etc/locale.gen使用文本编辑器比如kate打开,可以看到所有的locale语言列表

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,009评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,808评论 2 378
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,891评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,283评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,285评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,409评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,809评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,487评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,680评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,499评论 2 318
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,548评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,268评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,815评论 3 304
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,872评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,102评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,683评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,253评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容