《经济学人》:孩子到底该不该上寄宿学校?

今天看到4月中旬《经济学人》发表的一篇关于中国城市和农村寄宿学校的文章,一些观点很有意思,正好我也是从小上着寄宿学校长大的,和大家分享一些这篇文章中提到的现象和我自己的想法。

In a country where siblings are so rare, many see communal living as good for their offspring

文中说,中国孩子家中很少有兄弟姐妹,所以很多父母认为集体生活对孩子是有好处的。

CHINESE parents pride themselves on the importance they attach to education; it is, they say, the most important gift they can bestow on the next generation. That makes them all the more willing to shell out, if they can afford it, on expensive boarding schools which they believe will enable their children to concentrate fully on their studies.

中国的父母认为自己能给孩子最多的就是教育上的付出,如果能够上得起更昂贵的寄宿学校,孩子就可以更全身心地投入学业。

当然以上只是指城市里的寄宿学校,农村上寄宿学校的孩子主要是因为路程太远,不得不住在学校。

In the cities, boarding schools are usually far grander. Attending them is more a badge of privilege than evidence of pragmatism.

如果在大城市上寄宿学校,更多象征着一种特权,而非实用的考虑。

比如北京的很多国际学校,都建了防雾霾的气膜馆,我家门口一所很不起眼的学校,3月也在北三环立起了一个很突兀的圆鼓鼓的气包,非常得引人注目。

In China, by contrast, it is considered very normal for a couple to live apart from their child (they usually only have one). For urban boarders, the distance is seldom great: parents usually send their children to schools very close to where they live.

文中还说,中国人的父母比较特殊,他们很多人觉得和唯一的孩子分开生活是一件稀松平常的事。而且,城市里上寄宿学校的孩子,很多人学校和家离的并不远,可是父母还是选择送他们住校。

Some 3.5m children now board in cities, around 4% of the urban school population. The vast majority of them do so at high school (8% of secondary-school pupils board, compared with 1% of primary schoolers).

到底有多少孩子上寄宿学校呢?经济学人给出了这样一组数据,现在中国的城市里大约有350万孩子在上寄宿学校,占所有学生的4%,其中大多数是高中阶段,8%在初中,只有1%是小学就寄宿。

A few of the boarding schools court the country’s elite by offering to prepare children for admission to universities abroad (in China, foreign education is another much-desired symbol of privilege).

其中很多寄宿学校都提供了为孩子出国上大学的全程准备的服务。这里也提到,在中国如果让孩子接受国外的教育,也是另一种很令人青睐的特权的标志。

The redbrick quadrangle of the recently built Keystone Academy in a suburb of Beijing resembles a boarding school in New England. The institution’s annual boarding fee of 360,000 yuan ($52,000) is higher than tuition at Harvard University.

这里举了一个北京的国际学校的例子,学费一年36万,比哈佛大学一年的学费都要高。

Social trends are also changing. A wife who can afford not to work—and who has time to parent a child—is increasingly seen as someone who enjoys high status: traditional gender roles are making a comeback.

作者认为,现在中国的社会价值正在发生变化,传统的性别角色正在回归。如果一个家庭里,有一个可以不用工作的妻子,有时间在家养育孩子,越来越被看作是个high status的标志。注:也就是全职妈妈。

In 2014 Yin Jianli, a popular author and former teacher, included an essay entitled “Boarding is a Bad System” in a book she wrote about education. It argued that if dorm-life really fostered the “sense of collectivism” that its proponents claim, then children from orphanages would score top marks. She said that mothers should be more involved in child-rearing.

中国著名学者尹建莉2014年在一本书里强烈抨击了寄宿学校,认为寄宿是一个非常非常不好的系统。她说,如果寄宿学校能够培养孩子的集体感,那孤儿院应该是得分最高的选择。她认为母亲应该更多参与到养育孩子的过程中。

These days having a child at a good state boarding-school can be a sign of corruption. No one wants that badge.

不过文末也提到了,除了那些贵的离谱的国际学校,其实也有一些每年几千学费的中等寄宿学校,但是这种学校的生源也堪忧了。

因为风气突然变了,如果你家孩子上寄宿学校,那你就会被贴上一个“腐败”的标签,大家谁也不想被这么看。

最后,说说我自己的观点,我从小学到大学,除了初中是走读,一共寄宿了13年,和父母生疏了许多。然而,那些一起吃一起住一起哭一起笑的同学们,现在都散落在世界的四面八方,他们不会永远陪伴你,只有父母是你最该亲密的人。那些同学,都是我成长中的战友,因为那些年,我们内心都挺孤独的。

现在我也是妈妈了,真心认为,任何理由都不能说服我,刻意把本来可以一周7天都和孩子相处的时间,刻意压缩到2天。不过也有很多父母有苦衷,比如没有户口,不想降低教育水准,就只能上私立学校住宿,这也是一种新的现象。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,009评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,808评论 2 378
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,891评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,283评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,285评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,409评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,809评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,487评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,680评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,499评论 2 318
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,548评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,268评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,815评论 3 304
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,872评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,102评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,683评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,253评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容