写诗遇褒贬两难之事应如何处理?——闲读《随园诗话》(170)

【原书卷十四·一〇〇】

仁和高氏女,与其邻何某私通。女已许配某家,迎娶有日,乃诱何外出,而自悬于梁。何归,见之大恸,即以其绳自缢。两家父母恶其子女之不肖,不肯收殓。邑宰柘田,风雅士也,为捐赀买棺而双瘗之;作四六判词,哀其越礼之无知,取其从一之可悯。城中绅士,均为赋诗。余按此题着笔,褒贬两难。独女弟子孙云鹤诗最佳。词曰:“由来情种是情痴,匪石坚心两不移。倘使化鱼应比目,就令成树也连枝。红绡已结千秋恨,青史难教后代知。赖有神君解怜惜,为营鸳冢风诗。”后四句,八面俱到,尤为得体。谢葊玙沙方伯第五子也,亦有句云:“解识巫山云雨意,始知唐勒是骚人。”亦佳。

唐仁植,字柘田,江南江都人。官仁和县令。

孙云鹤,公元1790年前后在世。字兰友,又字仙品,浙江仁和(今杭州)人。四川观察使孙春岩之次女,县丞金玮室。自幼聪慧,工诗词,善骈体文。与其姊孙云凤(字碧梧,颇具诗名)同为随园女弟子。著有《听雨楼词》两卷,另有《春草间房》和《侣松轩》两部诗集。

匪石,匪,副词,不,非。非石,不象石头那样可以转动。形容坚定不移。《诗经·邶风·柏舟》:“我心匪石,不可转也。”

比目,指比目鱼。比目鱼最早记载于《尔雅•释地》:“东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽。”比目鱼,即鲽鱼。相传此鱼只生一目,须两两相并方能游行,故人称之为“比目鱼”。中国古代传说着一个美丽的故事:说一左一右排列的眼睛,代表着雌鱼和雄鱼。它们成双成对地排列游泳,雌雄二鱼的眼睛各观察一侧的动静,象征着和睦恩爱。所以,后来就有了“凤凰双栖比目鱼”这种说法。

鸳鸯冢,恋人死后合葬的坟墓。清·李斗《扬州画舫录·桥西录》:“(周叔球)年不逾三十,恋一女妓,钟情而死,时比之鸳鸯塚云。”

风诗,也叫国风。“风”的意思是民间曲调,“风诗”就是各地的民歌。由于风诗中的大部分篇幅是描写男女爱情的,故作者借用风诗一词来比喻唐县令的善行引来的文人赋诗。

钱枚,(1761年—1803年),字枚叔,一字实庭,号谢葊,浙江仁和人。嘉庆进士,官吏部文选司主事。好读书,少时尝手抄汉书一遍,以纵酒成疾卒。工词,以清丽称。著有《心斋草堂集》、《微波亭词》、《斋心草堂诗钞》传于世。

钱琦,(1709年-1790年),字相人,一字湘纯,号屿沙、述堂,晚号耕石老人。仁和(今浙江杭州)人。乾隆二年(1737年)进士,改庶吉士,授翰林院编修,历官河南道御史、江苏按察使、福建布政使。

唐勒,(约前290年—约前223年),生卒年均不详,战国时期楚国人,和宋玉、景差同时,其文采过人,善辞赋,与宋、景二人齐名。《史记· 屈原贾生列传》“屈原即死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏”。未见作品传世。近年出土竹简有唐勒字样,不能确定是其作品。

【闲言碎语】

一对自由恋爱的痴情男女,殉情自尽了。然而,在封建礼教盛行的清代社会,这是一桩丑闻,双方家长都认为败坏门风,不肯收殓下葬。好在县令唐仁植天性仁慈风雅,自己出资买棺造冢,将一对钟情男女合葬在一起,圆了他们“生同衾死同穴”的浪漫之梦。

唐县令写文评价他们的私情殉情之举,“哀其越礼之无知,取其从一之可悯。”按照封建礼法来评价,这件事既违反礼教,但又有符合礼教之处。骂也不是,赞也不是。袁枚也觉得“褒贬两难”。如何破解这个难题,袁枚女弟子孙凤鹤给出了答案。前四句,“由来情种是情痴,匪石坚心两不移。倘使化鱼应比目,就令成树也连枝。”用比目鱼、连理枝歌颂了二人的坚贞爱情,后四句则话锋一转,“红绡已结千秋恨,青史难教后代知。”二人未经父母之命、媒妁之言而私定终身,虽然从一而终的殉情之举成为千古绝唱,但毕竟有违礼制,不能载入方志青史留名。“赖有神君解怜惜,为营鸳冢播风诗。”幸亏有了唐县令这样的君子理解并怜惜你们的一片真情,为你们营造了鸳鸯冢,还邀文人雅士赋诗以传播颂扬你们的爱情故事。袁枚称赞该诗后四句,“八面俱到,尤为得体。”赞叹情之坚贞,叹息礼之不容,称颂县令风雅,欣慰风流永存。方方面面都说到了,的确不凡。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容