对理解力的不同理解

越读书越慢了

近日,我在参加易仁永澄老师组织的共读活动,用分析阅读的方法高标准阅读《思考快与慢》。活动进行了20多天,却只读到了书的第008页。身边不免就会有好奇:“这样慢的速度,到底是在怎样读书呢?”当然也会有人质疑说:“这是玩什么套路啊?用得着这么慢吗?”。这里我们暂时放下这些疑惑,听我来说说另一件事情。


理解力

理解力是一个抽象概念,百科将它定义为:对事情或事物的认识,认知,转变过程的能力。并且说到,我们做任何事情都离不开理解力。

然而这么重要的能力,我却一直很难找到一个可衡量的标准。尤其是每次读书的时候,我都会给自己定一个目标叫提高理解力,但到底怎们判断自己的理解力在哪个层次,通过读书自己的理解力是否得到了提高,提高了多少,我却无法说清楚。直到在《怎样阅读一本书》中遇到了这样一句话:“判断你是否理解,就看能不能用自己的话将一句话的主旨说清楚。”多年的模糊不清终于有了一个明确的判断依据,我便把它视为唯一。

然而最近我听到了另外一句话却彻底颠覆了我对理解力的认知。“判断理解力高低的标准是:你是否能用别人的话将别人的意思表达清楚”。初看到这句话时,我直觉地认为这就是句笑话。我用别人的话把别人的意思表达清楚,那不就是引用原文吗?这有什么难的?但抛开直觉,细细揣摩,就会发现这句话是多么的不同。

现在,我们来做一个有趣的实验吧。假设我们每个人都在讲一门和别人不同的语言,这些语言在表达实物时都用相同的意义,但在表达抽象概念时就需要经过翻译才能彼此理解。所以理解力的差别就体现在你是否能够将翻译这件事做的精确无误。

翻译一般有两种,同语种翻译和不同语种翻译。不同语种翻译我姑且称之为“中英互译”,而同语种之间的翻译我把它叫做“英英互译”。学过外语的人都会知道,后者比前者更精确,对吗?

我们用自己的话将别人的意思表达清楚,就相当于中英互译,而用别人的话将别人的意思表达清楚,就是一个英英互译的过程。这样说来,理解力的高下差别是不是即刻可见呢?

那你一定还会问,不对呀,我们明明说的都是汉语呀,我用我的话表达你的意思这本身不就是英英互译吗?上面的假设有什么意义呢?

从认知科学的角度来看,我们每个人虽然都生活在同一个客观世界中,但因为认知水平的差异,实际上大家又都各自生活在自己的平行世界里。所以,虽然我们是用同一种语言作为媒介来传递信息,每个人却都有一套自己的语言体系来解释这个世界。

我曾跟一个人这样说:“我们对事情的认知有很大的不同”。他回复我:“我才知道你是个以貌取人的人”。在看到这句话的瞬间,我目瞪口呆,内心瞬间被千军万马碾压过。这样的感觉,你也一定有过,对不对?同一种语言,不同的认知,不同的语言体系,就是完全不同的两个世界。

那到底怎样才能用别人的话将别人的意思表达清楚,做到英英互译呢?

理解他文字背后的逻辑思维,进入他的语言体系中,用他特定的词汇及逻辑解释他的意图。

到现在,也许我该说说在过去20天中,我们到底是在怎么读书了。其实说起来倒也很简单,我们用分析阅读的方法,争取读懂每个词,每句话,从中提取出关键词,并找出这些关键词之间的逻辑关系,一点点搭建起文字背后的系统框架。而这样做的目的之一就是为了穿透文字,进入卡尼曼的语言体系中,和他站在同一体系中来解释世界。


回到理解力的概念:对事情或事物的认识、认知、转变过程的能力。从这个概念可以看出,理解力这种能力不是固态性质的,而是由浅入深,从知道到理解最终现实转变的循序渐进的动态变化的能力。所以,不妨尝试慢下来,透过文字的外衣,由表及里进入到另一个更高级别的语言体系中,从而拉升自己的理解力,用更先觉的认知来解释这个世界。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容