今天打开简书,看到有人订阅我在简书开的专题《灵性的修炼》。这个专题我得继续写下去,手边也还有很多灵修书籍没读完。
《奇迹课程》需要坚持阅读和练习,需要多练习几遍。《告别娑婆》可以重读,《耶稣:我的自传》还没读完。提摩太.凯勒的新书《十架君王》是一本好书,放到近期阅读书目里。台版的《灵魂写作》可以一边读,一边练习写作。
前天查询中国最好的文学翻译,列下一个书目,书都是家里有的。
关于神话的书:《希腊神话和传说》译者楚图南、《工作与时日 神谱》、《变形记》杨周翰、《神话:希腊、罗马及北欧的神话故事和英雄传说》作者伊迪丝.汉密尔顿,希腊神话和《圣经》是欧美文学两大源头;
《圣经》和合本,写作年代-1500~100;
《伊索寓言》罗念生,-800~-146;
《俄狄浦斯王》罗念生,-430;
《虎皮武士》李霁野,还有个汤毓强的译本感觉没李译好,可以对读,1200;
莫里哀的戏剧,译者李健吾,写作年代1659~1673;
卡门,傅雷的译本书名是《嘉尔曼 高龙巴》,1845;
《红字》侍桁,译者全名韩侍桁,1850;
《白鲸》成时,译者全名徐成时,1851;
《包法利夫人》李健吾,1853~1856;
《情感教育》李健吾,1869;
《米德尔马契》项星耀,1872;
《罪与罚》1866,有汝龙译本和其他人民文学、上海译文的译本;
《白痴》耿济之,1868;
《群魔》1872,有臧仲伦和南江的译本;
《卡拉马佐夫兄弟》耿济之,1880;
《一位女士的画像》项星耀,1881;
《远离尘嚣》陈亦君 / 曾胡,还有人民文学和译林译本,1874;
《还乡》张谷若,1878;
《卡斯特桥市长》韩侍桁,1886,这个译者还翻译过《雪国》、《古都》;
《德伯家的苔丝》张谷若,1891,译者还有《大卫.科波菲尔》等译作;
《无名的裘德》张谷若,1895;
《大师和玛格丽特》钱诚,1966;
《百年孤独》黄锦炎 / 沈国正 / 陈泉,1967;
另外五种对写作有帮助的书是:《中国文法要略》作者吕叔湘,《名人传》张冠尧 / 艾珉 (这书还有傅雷译本),《六大师》译者黄明嘉(《名人传》罗曼.罗兰写贝多芬、米开朗琪罗、托尔斯泰,《六大师》写巴尔扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基和荷尔德林、克莱斯特、尼采) ,《艺术哲学》傅雷译,《十九世纪文学主流》勃兰兑斯写的。
还有一些优秀的翻译家,汝龙翻译的契诃夫小说和戏剧(契诃夫的戏剧《三姐妹》、《樱桃园》水准很高),查良铮(又名穆旦)翻译的诗歌、普希金、拜伦等,草婴翻译的托尔斯泰全集等,王道乾翻译的杜拉斯、兰波等,朱生豪翻译的莎士比亚,李文俊翻译的福克纳,李青崖、赵少侯翻译的莫泊桑,王科一翻译的《傲慢与偏见》、《远大前程》等,文楚安翻译的《在路上》、《金斯伯格诗选》,钱稻孙翻译的《源氏物语》节选、《万叶集》等。
今天准备开始跑步,想起两本跑步好好书,一本是村上春树的《当我谈跑步时,我谈些什么》,另一本是《初级跑者全书》。村上还有一本《我的职业是小说家》,写的还挺专业的。
做什么事能够改变一个人,能够给生活带来新的变化、经历、成长呢?跑步或许是其中的一种。
看过日剧《我的家里空无一物 》之后,我也想要整理、收纳好家居物品。羡慕她如此空无的生活,可以静心,多么清爽。
坚持有计划的跑步,提高体能,可以让我踢足球体能充沛。整理家居物品,让生活变得舒心、清爽、惬意,这是我近期的目标。
坚持读书和写作,这是我一生的热爱。