宋代:柳永
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。
夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。(鸟 一作:岛)
归云一去无踪迹,何处是前期?
狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
注释
马迟迟:马行缓慢的样子。
乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。
鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。
原上:乐游原上,在长安西南。
目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。
归云:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。
前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。
狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。
酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。
少年时:又作“去年时”。
赏析:
从全词看,末句“不似去年时”,虽然注解“少年时”解,我感觉不恰当。可能注解是从词名理解的。但是全词所表达是一种失落的心情,去年在这里把酒言欢,今年游时,却索然无味。可解解去年时。故地重游,本来就有很多感伤和快乐。曾经快乐,又想重游找寻那种“氛围”,谁知?一切索然无味,便产生失落。