译||十一安
你是否好奇为什么乔治王子总是穿着一条质地优良的短裤出席各大社交场合和外出活动呢?
无论身处何地,无论什么季节,这个年轻的皇家王子总是穿着短裤。原因呢,其实很简单,我们也认为你可能对原因感兴趣。
** 礼仪专家威廉汉森跟时尚芭莎说道,三岁大的乔治王子穿着风格是受传统礼仪规定的,并且非常特殊的传统经常是受上流社会推崇。上流社会喜欢这些特殊的传统礼仪。**
汉森解释说,小男孩穿短裤是很具英国风范的。并且如果不这么做的话,就会很不符合上流社会的风气,显得土里土气。
汉森说:长裤是给年纪大一点的男孩子或者成年人穿的。反之,年纪小一点的男生穿短裤是在英国所默认的阶级标志。尽管随着时间慢慢改变,年轻男孩穿长裤已经被视为中产阶级的标志,显得土里土气。
没有一个自重的贵族或者皇室成员想被视为土里土气的,哪怕是凯特王妃也不想如此。
所以啦,这就是乔治王子为什么一直穿着短裤啦。以防你们想知道(乔治王子要一直穿短裤穿到什么时候),在可预见的未来里,乔治王子会一直穿着短裤,直到他八岁大左右。因为八岁这个年纪被视为合适男孩穿衣风格进入下一阶段的时间点。
按照惯例及习俗,小男孩告别一直穿短裤并进入到可以穿长裤子的时间点是八岁左右,汉森补充说道。这个习俗可追溯到16世纪。我们也就不详细阐述这一习俗产生的历史细节啦。
讲解本文原文中绊倒本人的几个词:
1、 suburban
【释义】adj.relating to or characteristic of or situated in suburbs
表示坐落于郊区的,或跟郊区相关的,或郊区(居民)所具有的特质。
【说明】这里我采用的是第三种释义【注意啦,查阅一个陌生的单词时,一定要看干货|八个方法 让你的英语词汇量biu biu biu地增加里提到的英英释义】,即郊区所具有的的特质,土里土气(ps:虽然现在也说农村会玩...);
2、 stipulate
【释义】v.specify as a condition or requirement in a contract or agreement; make an express demand or provision in an agreement
表示(在合同中有)规定,要求(这里我就只有写本文所适用的释义啦)
【说明】其实只要看得懂本文的大体语境,理解这个词就很容易。因为这个词的释义相对单一,无非是adj.或v.等形态的判断。查看英英释义时,会发现 provision这个词出现在释义表达中,可见这两个词词义相近。(看,查英英释义时,就可以多学新词啦)
3、aristo
【释义】n.a member of the aristocracy
aristo其实是aristocrat的缩写,表示贵族
4、Duchess of Cambridge
【释义】n.The current Duchess of Cambridge is Catherine, Duchess of Cambridge.
因为现在凯特为王妃,所以这里的 Duchess of Cambridge指的是凯特王妃。(来自于维基百科)
5、Harper's Bazzar
【释义】n.这里是专有名词,时尚芭莎。
这个专有名词拆开来看的话,可以看做是人名哈柏,以及bazzar, n,集市的意思(对时尚芭莎其实平日里关注不多,所以天啦噜,差一点译者就翻译成哈柏的集市了...)。译者没有注意到原文里这两个词的词首都是大写。一般专有名词会以词的首个单词大写的形式来表示其特殊性。(所以翻译时要细心~)
原文可点击以下蓝字:
乔治王子为什么一直穿短裤
本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。
往期文章:
干货|八个方法 让你的英语词汇量biu biu biu地增加;
看到这个标题的时候自己也小八卦好奇了下,所以就一言不合做起翻译啦。想起以前学习到的苏格兰裙子。想知道苏格兰裙是谁穿的吗?裙底风格咋样啊?点赞我就跟你说,哈哈哈。
我是十一安,希望你能从中学到你所想要的知识。如有不同翻译的,欢迎指正和讨论呦。
祝你的昨天,今天,明天快乐。