与妻书(三)---如何选童书

这次和小家伙参加幼儿园秋游收获大大的,一方面由于参加这些互动项目,对小怪兽有了更深的了解,另一方面是遇到了一件让我特骄傲的事。不是我五分钟教会他开挖掘机,完美打败所有家长和蓝翔,呵呵,这是意料之中的。而是另外一件。

刚到酒店的时候有一个小朋友带的箱子散开了,里面好多玩具!好多小朋友都冲了上去,父母叫都不走,小怪兽看了看,都没有凑上去,这个也正常,他有些害羞,而且我们一直都培养他不可以乱买玩具。这也没什么,让我欣喜的是后来我们找晗晗玩,他看到晗晗有一本新的贝贝熊的书,本来我们要出去玩的,结果他一定要我给他把那一本英文书全读完才肯走,那是六个故事的合本,我读了半个小时,他就一直站着听,不肯先出去玩。书的内容确实不错,但小怪兽是只看了封面就挪不动脚了,是因为看过贝贝熊的书,因为有苏斯博士?无论如何,发现他这么喜欢书,而且选书的品味也不错,我真的很欣慰。

回想起来读书这件事,我们并没有采用一些技巧来吸引他—比如犹太人的用糖来刷书之类的,而是用五年的时间,每天给他读,不停地选好书给他,用这种苯办法目前为止给他买过632本书,这些书每本至少给他读过五遍,这还不算在浦东读书馆借的书,不算学乐,儿童图书馆,巴乐园和其他地方借来的书,这真是长时间堆出来的爱好。所以今天看到了一点阶段性的成果,我很开心。

我原本对儿童书籍没有什么研究,不过通过这些年的锻炼也得到了一些体会。

首先,选择童书是为“别人”选书。

其次,童书是要跟儿童自我认知成长切合的。

所以不能选我们觉得好的书,比如很多家长会去选很多经典的童话故事,成语故事或者一些小朋友守则一样的书。我觉得成语故事,童话故事和诗词其实蛮好的,但它的讲述方式不适合儿童的接收。或者说我们看到的这些书都违反儿童的认知模式,所以爷爷奶奶给小怪兽买的这些书基本都被我扔了,剩下的一点诗词可以明显看出小怪兽是不感兴趣的。

儿童了解这个世界有三种学习模式—模仿,游戏和阅读。

而且阅读是人类独有的成长通道,既然是要学习适应未来成人的世界,那就要在适合儿童心灵认知程度的基础上让他了解真实的社会,而不是虚假的,这就是童话书的问题,虽然这些书讲述很多有用的道理,也在传达爱,合作等正确的理念,但问题是讲述的过于完美,简单了,特别是翻译成中文以后,其实最初的这些童话故事是很“黑暗的”,并不是我们看到的这个样子,但那是真是的。现在的童话故事已经被美化的太多,而且故事也太老了,现在人去理解国王,神灯能理解多少?对现实遇到的问题能有多少帮助?而且现在有那么多新的童书,完全没有必要再看这些童话了。当然以后要用这些经典的童话故事时,他可以自己读,或者知道怎么回事就可以了。要避免通过阅读这些因为要读经典,让孩子们沉浸在虚拟世界里了,童话书可以传达美好的理念,但副作用很大,这种简单的美好会扭曲孩子对现实世界认知,产生心理落差。当在现实中遇到小朋友抢玩具,不排队,当你刚讲完很多美丽的故事后,你怎么去向孩子解释这些?

市场上还可以看到很多各种各样的贴纸书,翻翻书,我觉得这些都挺好的,但其实不是书,是游戏工具,更适合用来互动,而不是作为书来读,孩子们也不会认真听你“读”这些书。比如翻翻书,小朋友只会翻纸片下的答案,根本不会听你去讲旁边的注释,说明。所以不要买那些有很多功能的,又有贴纸,又可以翻页还讲很多知识的书。儿童的认知模式不适合接受这些复杂的,多渠道的信息传递。所以如果买书,就是画好,内容好,甚至字数都要少才好。如果买游戏工具,那也就简单一两种功能,可以互动的就好了。

说到这个就要说一下双语书了,简单说我不赞成买双语书。回想一下,以前买过中英双语的小说或者其他读物没有,最终读过英文那部分吗?孩子也是这样的啊,小怪兽从来都是让我读中文,甚至刚开始的时候英文原版书都会让我翻译成中文来读,后来他的词汇量大了,英文儿歌多了才喜欢起听英文,这也是母语的力量强大之处吧。我觉得双语书唯一的好处就是可以参考一下看是不是中文翻译错了。因为很多童书的中文译本都有问题,而且缺少了很多文化感,接触了英文多了就明白这个道理了,比如

Bigger than bigger 刚开始怎么翻译的,这可是苹果的专家翻译出来的啊,就算后来的“岂止于大”也没有完全表达出这句广告语的含义。还有,那句I See you,怎么翻译能准确表达呢?

所以尽量英文原版。

说说遇到过的好书吧,这点真的佩服美国人,日本和韩国也有一些好的童书,而且画风比较适合低龄儿童,但后来再找五岁以上童书的时候,真的很难再找到好的了。最牛的目前我看过的只有苏斯博士的书,有一本书的题目竟然是“thinks what you think”,这对于三十多岁才开始明白什么是思考的我简直太羞愧了,而且这个系列的书里融合了,

那些书读起来像唱歌一样,还很搞笑,孩子们当然喜欢,在这个过程中还学会了很多同义词,学会了phonics 发音,里面没有什么问答,小知识的讲解,就是纯粹的语言之美。如果简单的问现在该买什么童书,就跟买玩具就只买乐高一样,就买这个系列的书好了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,607评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,047评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,496评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,405评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,400评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,479评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,883评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,535评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,743评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,544评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,612评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,309评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,881评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,891评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,136评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,783评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,316评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容