不知道是谁提出的清音浊化,在百度,在简书一搜清音浊化,一大堆结果,讲的头头是道。但是英语里真的真的没有清音浊化。
说清音浊化的把不送气清音和浊音搞混啦。
1、清浊对立。
普通话、大部分汉语方言里没有清浊之分,所以很容易把不送气清音跟浊音混淆。
英语的/p/ 、/b/ ;/k/、/g/ ; /t/ 、/d/;是清浊对立的三对塞音,塞音就是爆破音。清音和浊音的区别在于发声时声带是否振动,清音不振动而浊音声带振动。
2、送气与不送气。
汉语拼音里的p、b用国际音标来标都是/p/ ,严格说应该这样标p[pʰ]和b[p]。
汉语拼音b、p是送气与不送气的对立,都是清音,区别就是b为不送气清音。这样的对立英语同样存在,[pʰ]、[p]是区分的。日语里没有送气与不送气的对立,英语pin的p/pʰ/是送气清辅音,spin的p/p/是不送气清辅音,如果使用软件将spin音频的s截去,英语母语使用者听到的是(s)bin,如果给法语、日语母语使用者听,那么他听到的然是(s)pin。
拼音b的发音不是/b/ ;拼音b声带不振动,而英语浊音/b/发声时声带要振动。
你说拼音b声带振动啊,声带振动是因为加了元音。读的是呼读音bo;不是声母b。
3、发生的省力原则。
3、送气与不送气的/p/
塞音的发音步骤,也是发好塞音,(爆破音)的诀窍。有三步:
- 发音器官形成阻碍。
- 保持对气流的阻碍。
- 气流冲破阻碍。
s
3、spring,s后面的/p/ 到底咋回事。
在我们听起来s后面的/p/和拼音的b发音一样。这是没问题的,他们都是不送气的/p/,把手心放在嘴前面发