关于简书账号更名
关于更名
本账号已由“Bevon英语翻译”更名为“小太阳和正能量的故事”。运营者依然是那颗笑笑的小太阳,她是一名全职妈妈,也是位自由译员,更是一个正能量满满的新时代女性。
更名之后,平台将走治愈系路线,主要传播我身边的正能量故事。对英语翻译感兴趣者,可以移步“自由翻译日记”。运营者是位德艺双馨的全职妈妈,是翻译学习社群“共学社”的创始人,其公众号推送的有关文章以及精心运营的社群深受广大读者和学习者好评。
当然,由于本人目前的经济来源依然以翻译为主,因而我还是会一如既往地学习英语,努力翻译工作。翻译约稿,学习探讨,可关注本人微信号“Bevon英语翻译”洽谈。
更名原因
如果说之前开设“Bevon英汉互译”的初衷在于分享自己的学习笔记和实践心得,那么此次更名后的“小太阳和正能量的故事”则是传播一种心态,一种积极正面的处世态度。当下时代,单纯的物质满足已经无法带来真正的快乐,只有正面的人生态度才能牢牢锁住幸福。
正能量的人往往自带光芒,有能力扫除一系列黑暗。他们具有足够大的吸引力,能够吸引一批又一批的人们关注追随。或许,当你心情大好的时候,你未能发现人类与生俱来的“趋光性”基因;但当你在阴霾中许久找不到出口时,你梦寐以求的或许就是一缕阳光了。
我身边有很多阳光四射的人,包括残疾学生、单亲父母、贫困农民工。他们的脸上少有愁云密布,见得更多的是充满希望的坚定眼神。他们或许存在缺陷,但面对困难和障碍却不肯低头。
在我眼里,他们身上所散发的能量足以顶上冬日里的那轮暖阳,由外到内,将人暖个遍。世间一切,礼尚往来为敬。为了回报这些温暖,我也力争当个正能量接力者。
写到这里,我突然想起前天晚上在朋友圈看到的一句话:
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learningtodance in the rain.
生活不是等着暴风雨过去,而是学会在风雨中跳舞。
最近发生些事情,让我对这句话产生了共鸣。挑一个简单的例子说说吧。
猴宝患了流感,发烧、咳嗽、流鼻涕,一样不落。做为父母,我们心里当然希望感冒赶紧走,免得孩子遭罪。但疾病跟调皮的孩子无异,你越是催着它走,它越是大声 Say No!况且,从身体自我保护的角度考虑,当它发出警示信号时,肯定内部出现了问题。身体一时半会无法提供足够的材料修复,因而借此方法求救。对于平时体质尚好的婴孩,这种修复是可以累积的。在保证其舒适感的前提下,只要时间充足,身体自会痊愈。
本着这种思想准备,我们还算平静地度过了四夜五天,第五天下午,感冒全军撤退,小宝眯着眼睛笑得更加起劲了。
如果非要点题的话,宝宝此次感冒就像场“暴风雨”,我们一家人在“风雨中跳舞”,无非就是我们冷静地陪着孩子一同面对疾病,没有谴责,没有责任推搡,“谁让你夏天还没到,就给她穿那么单薄的衣服,还让她玩水”,“说够了没有,你只管工作,我一个人带孩子,容易吗”这些嘈杂的声音都没有。
此次事件中,我们的正能量,体现在心平气和地处理了一件生活琐事。当然,吸取经验教训也是大写的重点。春夏之交,气候多变,家长需要特别注意给小朋友及时增减衣物,避免其吹风受凉。
正能量的来源
我经常戏称自己很阿Q,但朋友们说,其实你这是正能量。为此,我特地查阅了某百科,以下截取其中的部分定义说明:
阿Q精神:简单地说,就是一种自我安慰的精神,学者概括为,就是阿Q的自嘲、自解、自我陶醉等种种表现。简言之,是使用精神胜利法进行自我安慰,或者即刻忘却。
正能量:指的是一种健康乐观、积极向上的动力和情感,是社会生活中积极向上的行为。
根据这组定义,前者大抵围绕“自我”展开;而后者却是一种“社会行为”,这意味着,正能量是一种相互作用的过程,需要你我他的共同参与,而不是一个人独自消解愁闷、痛苦等。
以猴宝感冒为例。如果是“阿Q”,面对责骂她的丈夫,她虽然心里极不舒服,但一点也不反抗。她根本不在乎丈夫的看法。相反,对于“正能量的人”,她则会重视此次教训,承认自己的不对之后,与丈夫一同面对问题,解决问题。
在我看来,“正能量”是一种能力,一种可以学习和效仿的能力。如果你觉得自己的正能量还不够,甚至缺乏正能量,何不放眼多观察自己身边的人和事,多花点时间关注那些力透纸背的启迪性文字,多效仿实践主人公积极应对和处理困难的行为。只要下定决心改变,有朝一日,自己也会成为一颗小太阳,乐自己暖他人。