预习与开营复盘日记
材料:
This is the VOA Special English Health Report.
Cardiopulmonary resuscitation, or CPR, can save the life of someone whose heart has
stopped. The condition is called cardiac arrest. The heart stops pumping blood. The
person stops breathing. Without lifesaving measures, the brain starts to die within four
to six minutes.
CPR combines breathing into the victim's mouth and repeated presses on the chest.
CPR keeps blood and oxygen flowing to the heart and brain.
However, a new Japanese study questions the usefulness of mouth-to-mouth
breathing.
The study was published in the British medical magazine, The Lancet. Doctors in Tokyo
led the research. It examined more than four thousand people who had suffered
cardiac arrest. In all the cases, witnesses saw the event happen.
More than one thousand of the victims received some kind of medical assistance from
witnesses. Seven hundred and twelve received CPR. Four hundred and thirty-nine
received chest presses only. No mouth-to-mouth rescue breaths were given to them.
The researchers say any kind of CPR improved chances of the patient's survival. But,
they said those people treated with only chest presses suffered less brain damage.
Twenty-two percent survived with good brain ability. Only ten percent of the victims
treated with traditional CPR survived with good brain ability.
The American Heart Association changed its guidelines for CPR chest presses in two
thousand five. It said people should increase the number of chest presses from fifteen
to thirty for every two breaths given.
Gordon Ewy is a heart doctor at the University of Arizona College of Medicine in Tucson.
He wrote a report that appeared with the study. Doctor Ewy thinks the CPR guidelines
should be changed again. He said the heart association should remove rescue breaths
from the guidelines.
He argues that more witnesses to cardiac arrests would provide treatment if rescue
breaths are not a part of CPR. He says this would save lives. Studies show that many
people do not want to perform mouth-to-mouth breathing on a stranger for fear of
getting a disease.
Cardiac arrest kills more than three hundred thousand people in the United States
every year. The American Heart Association says about ninety-five percent of victims
die before they get to a medical center.
And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I’m Bob
Doughty
信息与事实:
感受与评价:
仔细查了s老师给出的那段语音的文字文本中的每个单词的音标,并手抄了一遍,同时查了每个不熟悉单词的释义。在基本了解整篇文章大意的基础上,一句句跟读练习2个小时之后,又“折腾”adobe audition 软件开始录音并转存为mp3格式。就这样在电脑前做了3个小时,在昨晚六点半左右终于提交了预习要求的朗读作业。提交的那一刻才发现嗓子有点嘶哑,很久没有这么专注地练习英语了。
今天早上的开营仪式上,还是感受到s老师一以贯之的朴实风格,从为什么早起,为什么选择晨读、到练习中可能会遇到的困难,他都以真诚和简洁的话语给出了自己的解释。最欣赏的是他不打鸡血,却总是在开营就告诉我们“生离死别”的生活和人生真相,让我们在认清客观现实的基础上,作出属于自己的理性选择。那句“你说了也不算,你做了才算数”,更是提前给我们“醒脑”,告诉我们行动才真正算数。我也不敢保证自己能否真正坚持下来,还是先从保证今天、明天能早起听课和做作业开始吧。
今天对比了自己预习提交的朗读录音和标准录音,虽然时间控制在了5秒之内,节奏整体把握还可以。但细细对比才发现,两者的差别太大了,集中在下面四点:1.语音准确和饱满上的差异,有些单词我读得不够饱满,比如die called Lanset等,还有些单词的重音读错了;2.语调上的差异,整体上我的朗读“很平”,没有升降调带来的节奏感;3.连读上的差异,有些单词之间需要连读,我还是机械地读出每个单词的音,比如usefulness of, cardiac arrest;4.停顿上的差异,有些句子在个别单词上需要做短的停顿,我没有注意到。这么多细节的问题,需要未来一个月跟着s老师扎扎实实练习。
统计练习的小时数:3h