【TED.15】Latif Nasser: You have no idea where camels really come from

15.Latif Nasser: You have no idea where camels really come from

内容

  • 在加拿大的冰原地区发现了很多看细小的骨头的碎片
  • 这些骨头拼接起来发现比普通的cow和sheep的腿骨要大
  • 不同动物的collegen(胶原蛋白)不同
  • 胶原蛋白的匹配认为这些骨头来自骆驼
  • 但按比例复原,这些骆驼的大小比现在的要大约30%
Paste_Image.png
  • 我们通常认为的驼峰,往往是在热带地区,便于骆驼来储藏水分。然而,当骆驼在寒带时,驼峰可以用来储藏脂肪。
  • 我们通常用固有的方式和现在的显示状态来了解世界和设置故事, 从而产生一些固化思想。
  • The story of our world is a dynamic one.

英语

  • palaeo- 古代的、早期
  • tundra - 冻原地带
  • splinter into pieces - 碎成小片
  • The new computers are a whole lot - 强调, a whole lot = very much
  • Ziploc bag - 塑料自封带
  • jigsaw puzzle - 拼图游戏
  • anatomy - 解剖
  • skull - 头骨
  • quintessential New Yorker - 典型的,典范的例子 - ,most typical
  • an eight our trek - 徒步,长途跋涉 - diffcult journey, especially on foot
  • sand dune - 沙丘
  • -wise - 关于,在...方面 - It was a much better day weather-wise - 论天气,这要好的多
  • hump - 驼峰
  • retrofit - 改进,改型以适应 - Much of this busniness involves retrofitting existing planes.
  • heat dissipate / dissipats his time - 消耗、消除、挥霍
  • Things are hard at moment, but it we stick with it, they are bound to get better - 坚持,继续
  • counter-intuitive - 反直觉的
  • This week the band did the last git of thier world-tour. - 演唱会、演奏会
  • He began his work anew - 重新、再一次 - They started life anew in Canda.
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容