飞鸟集每日一品(155)

泰戈尔原文:

Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.


冯唐版:

静寂盛了你的声音

鸟巢盛了睡着的鸟


郑振铎版:

沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。


我的翻译:

缄默酝酿着发声,就像穴巢环抱睡鸟


carry一般是“运输,带来,拿来”的意思,放在原文当中去理解就是“安静带来你自己的声音。”silence可以理解成“安静,沉默,缄默”其实都没错。但是我个人觉得“安静”和“沉默”都有点被动,而“缄默”比较主动。我理解的这句话应该是一个主动沉默,主动思考的过程,只有这样,思想的火花才会让你勇敢发出自己的声音;在此之前,那些亟待表现的意见,就像睡着了的鸟儿一样安安静静地呆在鸟巢里。我把“carry”翻译成“酝酿”,因为“酝酿”是指事情逐渐成熟的准备过程。个人觉得郑老先生翻译的“hold”不太对,因为鸟巢是不可能主动“拥(围是对的,但是拥感觉有点怪)”睡鸟,联想起那个场景,感觉“环抱”更贴切一些。

这句话翻译成中国人耳熟能详的话大致约等于:“不鸣则已,一鸣惊人”?有时候感觉说话也是讲究分寸讲究艺术性讲究时机的。真正的大牛,应该是那种平时思考的多但是说话既慢且稳的人,只有这样的人,说出口的话才是金口玉言。所以古人很早就在《弟子规》中教过我们:“话说多, 不如少。惟其是,勿佞巧。”


我是语熙,感谢您的阅读,晚安

图片来自于网络

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 以前读《失控》时感叹KK把整个蜂群当做一种生物,讨论蜜蜂和蜂群的关系。个体蜜蜂无法控制整个蜂群,只遵守一些简单规则...
    smilingpoplar阅读 221评论 0 0
  • 不教一日闲过也。 这是齐白石在晚年作画时题的词。随着年龄增长,愈发觉得至理至诚。我们存在的意义在哪...
    暖风开始写作了阅读 414评论 2 3
  • 我知道每个人都有自己的Time Zone。 但是现实给人的感觉就是,大家从一样的起跑线起跑,一段时间之后只有自己被...
    祁森晃晃度日阅读 113评论 0 0
  • 一条路,一条河,两条山脉,一群群人家。这是我美丽的家乡。这儿四季分明,有春天的生机和嫩绿,夏天的炎热和苍翠,秋天的...
    5e76b888ad25阅读 568评论 0 2