读《查令十字街84号》
If you happen to pass by 84 Charing Cross Road
kiss it for me ,owe it so much 。
你们倘若恰好路经查令十字街84号
请代我献上一吻,我亏欠她良多。
——《查令十字街84号》
有时候,与一本好书的相遇,仅在不经意间。
无意中看到这本《查令十字街84号》,起初并未被它的名字所吸引,而是因故事中的人物情感而感动,大洋彼岸,一群因书结缘的陌生人,长达二十多年的深刻友谊,在那一封封简短诙谐幽默的来信中,继续着,而最后还是未能见上一面的遗憾,也让我泪流满面,伤心不已,那一句“弗兰克,我来了,我终于来了”,戳中我的泪点,即使改编成影片中,主角是笑着说这话,但心里的悲伤,感慨,是否也和我一样?
我是一天中一口气读完这本书的,刚看目录时,我以为会很长很长,20多年的书信,该是慢慢品读的,却在不知不觉中看完了他们的故事。很想买一本实体书来细细品读,不是这单薄的译本,我想看那原滋原味的的信件,用自己的思维去了解那地道的英文,然而,在看了网上英文版的价格后,我还是放弃了这一想法。还期盼着能在图书馆找到一本,很遗憾,它也只有译本没有原著。这便是爱书人的一大尴尬吧,现实总会限制我们一些东西,一些期盼。但愿,以后,我能真正拥有一本,更是向往查令十字街84号,即使那个书店早已不在,即使它已变成了其他的样子,我还是想象着和其他人一样,将它视为爱书人的圣地。
我并不想累赘地诉说它的故事,什么因书结缘,我只想谈谈自己记忆有关它的片段,无论是书里的描述,还是看了电影后自动脑补的场景。这个真实的故事,一遍一遍地感动着我,世间真有如此纯粹的友谊,买书者与卖书者间的真心以待,温暖到极点。有人说,海伦.达芙与弗兰克.德尔之间是一种另类的柏拉图似的爱情,但我更愿尊它为友情。弗兰克有他的家庭,有自己美丽的妻子和可爱的女儿,而达芙虽然丈夫去世,但他们仅是以朋友的身份
相处着,而且,大多信件,均是在寻书求书和一些琐事的表达交流,无关情爱。
这才是真正的友谊罢。
其实,很多东西,不就真的是以心换心吗?当达芙决定为他们寄去生活用品时,就决定了她与这个书店的全体员工们,有了不一样的交集。我想,假如不是弗兰克与她对话,负责她的书单,这段友谊依旧还是会存在的。
二十多年啊,一个是在美国纽约的普通作家,一个是远在英国伦敦的小小书店,一段从未间断却素未见面的友谊,就真的这样上演着,如童话故事般。
除了感动于他们的友谊外,我也喜欢达芙的爱书成痴,她是一个真正的爱书人。喜欢读自己的书,可以写写记记,做下自己的笔记,时刻与书为伴,或是在街头的长凳,或是摇晃的公交,又或是自己的床头,一盏昏黄的台灯,在书中安睡,这该有多么地幸福。
二十多年过去了,那群伙伴悉数离去,最后那个为自己寻书的人也离去了,她才踏上了这块梦了很多次的土地,书店它不在了,人啊,也不在了,但我想,就如同曾经有个人告诉过她的那样,她要找的英国文学中的英国文化,它就在那儿,而有些东西,也一直都在。
我也在昏暗的台灯下读完了那小小的译本,即使还掺杂了译者和一些人的书评,但我还是满足的,电影也是极好的,看似平淡的书信来往,没有什么高潮结局,却深深感动着自己。
如果你恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠它良多。
即使读了很多遍,但每次读来都让人感动又忧伤。
你呢,是否有如此同感?