【看美剧学英语】生活大爆炸404 Howard复合 & Sheldon与Raj之战

Sheldon和Raj因为理念不同而屡屡争吵,他甚至不允许Raj在办公室拥有书桌,在大家的谴责下同意Raj自购书桌。结果Raj为了气他故意买了个超大书桌,把他挤到门都无法完全打开,于是开始跟Raj斗法,把环境搞得恶劣到对方受不了。

Howard对于和Bernadette的分手原因讳莫如深,在餐厅看到对方时更是羞得躲到桌子底下。后来他厚着脸皮去找Penny打听Bernadette近况,想要复合。再次见面时尽管Penny几度打岔,仍然复合成功,准备重新开始。

Sheldon在办公室制作硫化氢想熏Raj,Raj说我印度人不吃这一套,我给你搞芳香蜡烛,结果硫化氢是易燃物,bong——一声爆响,灰头土脸的Raj走出门来……

Has it occurred to you you're missing the big picture? 你难道没注意宏观状况吗

Raj在和Sheldon理论

Nothing. I just wanted to make Raj stop talking. 没事 我只是想让Raj闭嘴

Sheldon叫Penny过来的目的

Hang on a second. 等等

Leonard不死心想点甜品

Heads up. 注意了

Penny提醒

Your ex-girlfriend just came in for her shift. 你的前女友来上班了

Penny说

When was the last time you saw her? 你上次见她是什么时候

Leonard问Howard

How am I going to play this? 我该怎么表现呢

Howard思考中

I see you decided to go with pathetic and frightened. 看来你决定用可悲和惊恐来面对

Sheldon判断

It's one of his best moves. 这是他的拿手好戏

Raj表示

One question. 问个问题

女神要提问

If we start to question this, it all falls apart. 如果我们开始质疑这个 那就太崩溃了

Howard回答

Leave me alone! 少烦我

Howard吼老妈

Now, where were we? 好了 刚才到哪儿了

Howard准备继续梦境

You're still hung up on me. 你对我还有留恋

Bernadette解释为何出现在他梦里

I'm a little confused here. 我现在有点混乱了

Howard有点困惑

Let me ask you something. 我问你个问题

梦中人物开始彼此交谈

You never told me what happened between you and Bernadette. 你从没跟我说过你和她当初为何分手

Leonard问

Yeah, I guessed that. 我猜也是

Leonard说

No. Stop asking. 没有 别问了

Howard不好意思

So you want to get back together with her, but you're too ashamed to face her because whatever it is you did. 你想跟她重归于好 但却羞于面对她 就因为你曾经做了件难以启齿的事

Leonard总结

Will this day never end? 这一天怎么过不完了

Sheldon抱怨

There's absolutely no money in my budget for additional office furniture. 我的预算中绝没有添置额外办公家具的那份了

Sheldon不肯给Raj买桌子

You really want to dot the I's and cross the T's, don't you? 你还真想得寸进尺了 是吧

Sheldon指责Raj

Would you have opened the door if you knew it was me? 如果知道是我敲门 你还会开吗

Howard用Sheldon的录音敲开门后说

Not since I found out the teddy bear you gave me had a webcam in it. 自从我发现你给我的泰迪熊安了摄像头就不会了

Penny表示看透他了

I just have a question. 我只是有个问题想问

Howard来问

Does Bernadette ever talk about me? 她有跟你提起过我吗

问这个

Right after I pointed it out. 在我告诉她之后

Penny指出的

Let me ask you something else. 我问你点别的吧

问别的

Is she seeing anybody? 她有跟谁交往吗

直接问了

Not that I know of. 据我所知没有吧

Penny说没有

While we're on the subject, why did you guys break up anyway? 既然说到了这个话题 我想了解你们当初为何分手了

Penny问起

I'd rather not say. 我觉得还是不说为好

Howard不想说

If you want my help, I've got to know what happened. 你如果想得到我帮助 就得让我知道

Penny坚持要知道

That's what I'm counting on. Spill. 我就期待这个呢 进来吧

Penny就想听他尴尬事儿呢

I think I see where this is going. 我想我有点头绪了

Penny有点明白了

She wouldn't even listen to my side of the story. 她甚至都没听我的解释

说Bernadette不听解释

Really? And that didn't make her feel better? 真的吗 这么说也没让她消气啊

Penny故意说反话

Will you talk to her, see if there's any chance at all we could get back together? 你能帮我去问问看吗 看看我们还有没有重归于好的可能

Howard不死心

I really don't want to get in the middle of this. 我真不想趟这趟浑水

Penny不想管

One question. 我有个问题

Sheldon问

Why on earth are you telling me all this? 你干嘛跟我说这些

Sheldon问

Sometimes your movements are so lifelike, I forget you're not a real boy. 有时候你的动作如此栩栩如生 我都忘了你其实不是人

Leonard嘲讽

How did you even get it in here? 你怎么把它给弄进来的

Sheldon问Raj怎么把书桌弄进来的

All right, you've made your point. 好吧 我明白你的意思了

Sheldon说明白了

Knock yourself out. 请自便

Raj说随便搬

Why do you even want this here? 你怎么会想把这东西弄来这儿

Sheldon问

Its size is completely disproportionate to its purpose. 它的大小与用途完全不成比例

Sheldon觉得不实用

Seeing as its purpose was to piss you off, I'd say it's spot-on. 要说它的用途就是让你不爽的话 我看真是恰到好处

Raj觉得达到这个目的就好了

All right, I see what's going on. 好了 我明白怎么回事了

Sheldon说

Well titted. 这个回合你赢了

火了

Stand by for my upcoming tat. 你给我走着瞧

先示威

Sorry, I had to clock out. 抱歉 我得打卡下班

Bernadette解释

How have you been? 你过得怎么样

Howard问

Yeah, forget it. Not important. 算了 这不重要

说了无关的事以后

Can I get you something to drink? 要不要给你们点杯饮料

Penny过来打岔

I hope that's not out of line. 希望这不算太冒昧吧

Penny说自己这么说了

Can we have a little privacy? 能让我们独处一会儿吗

Howard请Penny走开

Isn't there somewhere else you can be? 别老杵在这儿行吗

Howard想赶Penny走开

Not where I can hear you guys. 那样我就听不成你俩聊天了

Penny可不肯走

Yeah, that'll hold me for a while. 对 能放过你们一小会了

Penny满意了才走

Whose fault was that? 那又是谁的错呢

Bernadette说

Have you broken it to the troll yet? 那你跟那巨魔分了吗

Leonard问Howard

Did Penny tell you about that? Penny告诉你的

Howard一脸尴尬

No. Steve Patterson told me. 不是 某某说的

Leonard说不是

How'd he know about it? 他怎么知道的

Howard惊讶

Hold on there. 别轻举妄动

Howard想象中的导师说

What are you doing in there? 你们在那里面干吗呢

Leonard问

We'll just see how long you can hold out. 那就看看你还能坚持多久

Sheldon说Raj

This is not over. 这事跟你没完

Raj被炸了个黑
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,607评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,047评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,496评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,405评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,400评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,479评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,883评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,535评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,743评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,544评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,612评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,309评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,881评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,891评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,136评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,783评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,316评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容