学完这节课,从完成作业的角度来看:
1、目前那些纯假名的句子是相对来说简单好记的,因为五十音学会之后这些看见就能直接念,多加读背就能记住。
but,这一类型的句子,就按照自己记住的音节发音来书写,我就漏掉了长音单词后面的あいうえお,比如“谢谢”我就只写了あいがと后面漏了う,还有读音没记准的,写着写着,还得好好回忆到底要不要浊音。
2,有汉字词的句子,意思是容易理解的,也可以写,看见认识的汉字不会念,着急,还有点排斥,突然就很理解姐姐家的一年级小女孩,暑假在我家,我教她成语、查字典,她很想知道成语故事里的陌生字是什么意思,又不想查字典,估计差不多是同一种心情。
看见不认识的字知道怎么查,这差不多也就是我国小学生一年级水平,挺好,幼儿园阶段结束了。