一钩清照,西楼独唱晚(香追铃兰)
满堂通明,北窗高卧迟(梦天)
注——
“清照”
意之一:明月之清辉。暗指“无言独上西楼月如钩”之“月如钩”。
意之二:李清照,无字(古代女文人大都无字),号易安居士。
意之三:此句含“照”(无字,名清照)。
“西楼独唱晚”
意之一:诗人登楼感赋。暗指“无言独上西楼月如钩”之“无言独上西楼”。
意之二:暗指此句作者南唐后主,李煜,原名从嘉,字重光,号钟隐。
意之三:此句暗含“光”(字重光)。
意之四:李清照、李煜,二人同姓李。
“通明”
意之一:日出光照明堂,满堂阳光通明。
意之二:陶弘景,字通明,号华阳隐居,丹阳秣陵(今南京句容县)人,南朝齐梁时道家(上清派创始人)、思想家、医学家、隐士、诗人,时称“山中宰相”,有道藏《真诰》、医书《神农本草经集注》、诗集《告游篇》、名文《答谢中书书》传世。陆羽《茶经》(卷下.七之事)有载:“梁:刘廷尉,陶先生弘景。”
意之三:此句含“明”(字通明)。
“北窗高卧迟”
陶潜,又名渊明,字符亮,世称靖节先生。
意之一:日上三竿,隐士仍高卧不起。
意之二:“北窗高卧”(羲皇人)为一典,指生活清闲适意,语出陶潜《与子俨等疏》:“尝言五六月中北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。”
意之三:此句暗含“亮”(字符亮)。
意之四:陶通明,陶潜,二人同姓陶。
以红日对明月,以隐士对诗人,以陶姓对李姓,以明亮对光照,呵呵 。
微瑕一,平仄:若以工对观之,音步处字当平仄相对,当然这也不是绝对的。
微瑕二,节奏:“独唱晚”是一二节奏,而“高卧迟”是二一节奏。
瑕疵三,合掌:严格说,“迟”对“晚”有合掌之嫌 。
霍利菲尔德,何苦苦苦斗泰森?获利非尔得!(梦天)
艾森豪威尔,在朝朝朝战南北,爱甚好位儿?(梦天)
注:当年,闻霍利菲尔德将斗泰森,戏拟一联以嘲之。