讲真的,进门不敲门真的很讨厌啊!这是非常不礼貌的表现!
Joey的父亲有外遇,Joey的母亲居然很满意这样的生活方式。真是爱一个人的最高境界了……
以下内容含剧透,未看过的小伙伴们谨慎选择。
Friends S01 E13 The One With the Boobies
台词摘录
That is it! You just barge in here, you don't knock
我受够了!你不敲门就闯进来?
barge in 闯入
It's vinyl.
沙发是聚乙稀做的。
vinyl n. 乙烯基,乙烯基塑料
环氧丙烯酸类乙烯基树脂是一种高性能的树脂。它为热固性液体树脂,兼具环氧树脂的优异机械特性与不饱和聚酯树脂的易加工、快速固化性,且它在耐化性上的表现远优于环氧树脂与一般不饱和聚酯树脂,更因它的高比强度及耐疲劳特性,使得环氧丙烯酸类乙烯基酯树脂广泛用于防蚀、地板、管件、汽车、船舶、军事、运动器材等领域。
These are not her boobies, these are her breasts.
那不是她的胸脯,而是她的胸部。
boobies n. 呆子,傻瓜,俚语是女人乳房的意思
breasts n. 胸,乳房,胸脯,这个词就比较正规了
I always liked "Bazoombas".
我一直挺喜欢“波霸”这个词。
bazoombas means gaint breasts、a rough bed (as at a campsite)
意思就是胸非常大,请脑补Max的大胸,有人把它翻译成波涛汹涌……
Parents divorced before you hit puberty.
父母在你青春期前离婚。
puberty n. 青春期,发育期
这里hit是到达某个时间段的意思。
Tit for tat.
以眼还眼。
Tit for tat 针锋相对,以牙还牙,以眼还牙
一般用于负面的动作,相当于中文里的一报还一报,或者人若犯我,我必犯人的意思。
如果你看到这行字了,说明你看完了。给自己一点掌声吧!
大家觉得本集还有什么经典的台词,欢迎在下方评论分享~
图片来源:剧中截图
文丨佳木繁玥
一位学了中医后弃医从文却依然热爱中医文化的上海小姑娘。
感谢阅读!欢迎转发!
参考请标明来源,转载请简信获取授权!
原创不易,请尊重作者!