1 小龙劝千寻吃掉食物
よね 和ね 意思差不多。表示确认,提醒或求肯定等的语气。
しまう 根据Kim的日语语法指南中指出,しまう用于表示一个不情愿发生的动作。通常前面会有具体的动词以て型连接。时态则由しまう来决定。比如过去时,しまった。
なさい “なさい来自于「する」. 表示坚定的但是柔和的态度。「なさい」 使用肯定式的词根,必须和别的动词连续在一起。
られる 表示的是能够可以,能力的意思。
だ 大概是最为中国学生采用的日语词了吧。写成中文是哒。“你棒棒哒”。如果表示否定就直接换成じゃない即可。不过,如果想表示过去的情况,就要用だった。而过去的否定就是じゃなかった。
この世界のものを 食べないと そなたは 消えて
しまう除非你吃下这个世界せか的食物,要不你就会消失きえて的。
口をあけて これを 早く
张大嘴くち,把这个吃掉、要快。
食べても ぶたには ならない
吃下去,你不会变成猪ぶた的。
かんで 飲みなさい
嚼一下,咽下去。
こわがるな。わたしは そなたの みかただ
别害怕こわがり。我们是一起的みかた。
もう たいじょうぶ。触ってごわん
好,这下好了。
さわれる 碰一下
ね? さ、おいで。
看?来,快点。
おとうさんと おかあさんは? どこ
那爸爸,妈妈呢?他们在哪呢?
豚なんがに なってないよね?
他们不会真的变成猪了吧?
いまは むりだが がならず 会えるよ
现在你可看不到他们。不过你会的。