阅读前请点击“关注',每日2-3篇考研英语外刊精读文章,陪你学习外刊。
10.15 周二「经济学人每日精读」为未来的不确定做些准备!
经济学人每日精读
Predicting the future is hard. But preparing for its uncertainties, while you lie on the beach, can at least be entertaining. It can also broaden the mind and subtly change your understanding of the present.
经济学人官方译文:预测未来很难。不过,当你躺在海滩上时,为未来的不确定做些准备,至少还挺好玩的。它还能拓宽你的思维,微妙地改变你对当下的理解。
从这句话中我们可以学到以下几个知识点:
1. “Predicting the future is hard”是现在分词作主语,谓语动词要用单数is。
2. “不确定/不确定性/不确定因素”:uncertainties。如:全球经济的不确定性 the uncertainties over the global economy。金融时报上有句话是这么说的:Sometimes, as now, the brain behaves as if indifferent to risks and uncertainties. 有时(就像现在),“大脑”表现得就像对风险和不确定因素毫不在意。
3. lie on the beach:躺在沙滩上。介词是“on”而不是“in”。注意区分:躺在地上是lie on the ground/floor;躺在床上是lie in bed。
4. 第二句的主干是“But preparing for its uncertainties can at least be entertaining”。“while you lie on the beach”是while引导的时间状语从句,while表示“当……时”。
5. entertaining:形容词,表示“有趣的,好玩的,令人愉快的”。一本非常有趣的书就可以说a very entertaining book。它的同义词是“interesting”、“amusing”。
6. “扩宽思维,开阔眼界”:broaden the mind。“mind”也可以说“thinking”。“拓宽眼界/视野”还可以说broaden one’s thinking、broaden one’s perspectives、broaden one’s horizons。如金融时报上所说,Business travel might be said to broaden the mind. 商务旅行或许可以拓宽眼界。
7. subtly ['sʌtli]:它有两层含义,一是“巧妙地,机智地,狡猾地”,例如这句话:I subtly indicated that I was older and wiser. 我试图巧妙地表明我不仅年纪更长了,也更睿智了。二是“微妙地,不易被察觉地,委婉迂回地”,如金融时报上这句话:Instead, you need to find some way of getting the message across subtly. 你需要找出一些委婉表达的方法。“略微不同”就可以说“be subtly different from”。
读完后,今天你收获了吗?每日一句练起来!
评论区用起来,打卡学到的知识点,哪怕1个单词1个字,你的英语学习效果也会大幅提升!